Going Home (превод на Руски)

Advertisements
превод на Руски

Дорога домой

Ты не вверху, пока вниз спрятан.
И не взлететь, пока ты связан.
И жизнь не в жизнь, коль ночи в страхе,
И значит тьма, что свет погашен.
 
Но тишину мы можем разорвать.
 
Каждый желает,
Каждому надо,
Поверить хотя б во что-нибудь.
Если близки мы – ты ощущаешь,
Будто домой мы идем.
Каждый желает,
И мечтает,
О любви – ее не хватает.
Если близки мы – ты ощущаешь,
Будто домой мы идем.
 
Словно домой мы идем.
Словно домой мы идем.
 
Но нет любви, пока есть боль.
Где вместо гордости позор.
Нельзя в любви притворным быть
С отчаяньем нельзя дружить.
 
Но тишину мы можем разорвать.
 
Каждый желает,
Каждому надо,
Поверить хотя б во что-нибудь.
Если близки мы – ты ощущаешь,
Будто домой мы идем.
Каждый желает,
И мечтает,
О любви – ее не хватает.
Если близки мы – ты ощущаешь,
Будто домой мы идем.
 
Словно домой мы идем.
Словно домой мы идем.
 
(Если близки мы – ты ощущаешь)
Если близки мы – ты ощущаешь,
(Будто домой мы идем)
Будто домой мы идем.
(Если близки мы – ты ощущаешь)
Если близки мы – ты ощущаешь,
(Будто домой мы идем)
Будто домой мы идем.
 
Каждый желает,
Каждому надо,
Поверить хотя б во что-нибудь.
Если близки мы – ты ощущаешь,
Будто домой мы идем.
Каждый желает,
И мечтает,
О любви – ее не хватает.
Если близки мы – ты ощущаешь,
Будто домой мы идем.
 
Словно домой мы идем.
Словно домой мы идем.
Словно домой мы идем.
Словно домой мы идем.
 
Пуснато от Dovace1001 в Нед, 21/10/2018 - 06:24
Английски

Going Home

Още преводи на "Going Home"
РускиDovace1001
The Score: Топ 3
See also
Коментари
Igeethecat    Нед, 21/10/2018 - 11:10

Я прошу прощения, но это вы круто завернули:
Ты не вверху, пока вниз спрятан.
И не взлететь, пока ты связан.
И жизнь не в жизнь, коль ночи в страхе,
И значит тьма, что свет погашен.

Я просто усомнилась в моём знании русского и английского одновременно Cry smile

BlackSea4ever    Нед, 21/10/2018 - 11:18

Repeat this mantra: offer a solution, suggest a direction, don't kill the spirit...
Love your help, M, but this is unkind.

Igeethecat    Нед, 21/10/2018 - 11:24

D, there is no solution or direction there, I am sure the author would understand what I mean, and I apologize in advance if my comments sound ‘unkind’

BlackSea4ever    Нед, 21/10/2018 - 11:46

You can't know up till you've been down = ты не можешь познать высоты пока низко не упадёшь

And if it's dark don't mean there's no light =
И если темно - это не значит что света нет

BlackSea4ever    Нед, 21/10/2018 - 11:34

Lol, no help there - she can play with it - see, suggestion and direction at once.