Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Christmas Carols

    Santa Nit → превод на италиански

Споделяне
Размер на шрифта
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Santa Nit

Santa nit, plàcida nit,
els pastors han sentit
l'al·leluia que els àngels, cantant,
en el món han estat escampant:
El Messies és nat!
El Messies és nat!
 
Santa nit, plàcida nit,
ja tot és adormit;
vetlla sols dins la cambra, bressant,
dolça Mare que al Nen va cantant:
Dorm en pau i repòs...
Dorm en pau i repòs...
 
Превод

Notte Santa

Notte Santa, notte pacifica,
i pastori udirono
l'Alleluia che gli angeli, cantando,
nel mondo hanno diffuso:
Il Messia è Nato!
Il Messia è Nato!
 
Notte Santa, notte pacifica,
Tutto dorme
nella stanza veglia soltanto, cullando
la dolce Madre che va al Bambino a cantare:
Dormi in pace e riposa...
Dormi in pace e riposa...
 
Авторът на този превод е помолил за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
Christmas Carols: 3-те най-преглеждани
Коментари
HampsicoraHampsicora
   четвъртък, 13/12/2018 - 16:02

Hi my friend, a couple of suggestions:
han estat escampant > hanno diffuso (literally “sono stati diffondendo”)
vetlla sols dins la cambra… > nella stanza veglia soltanto, cullando, la dolce madre che sta cantando al Bimbo
“placida” sounds good also in Italian