Show Me The Way (превод на Френски)

Advertisements
Английски

Show Me The Way

Every night I say a prayer
In the hopes that there's a heaven
And every day I'm more confused
As the saints turn into sinners
All the heroes and legends I knew as a child
Have fallen to idols of clay
And I feel this empty place inside,
So afraid that I've lost my faith
 
Show me the way, show me the way
Take me tonight to the river
And wash my illusions away
Show me the way
 
And as I slowly drift to sleep,
For a moment dreams are sacred
I close my eyes and know there's peace
In a world so filled with hatred
That I wake up each morning and turn on the news
To find we've so far to go
And I keep on hoping for a sign,
So afraid that I just won't know
 
Show me the way, show me the way
Bring me tonight to the mountain
And take my confusion away
And show me the way
 
And if I see your light, should I believe?
Tell me, how will I know?
 
Show me the way, show me the way
Take me tonight to the river
And wash my illusions away
Show me the way, show me the way
Give me the strength and the courage
To believe that I'll get there someday
Show me the way
 
Every night I say a prayer
In the hopes that there's a heaven
 
Пуснато от crimson_anticscrimson_antics в Втр, 15/10/2013 - 02:41
Последно редактирано от domurodomuro на Пон, 25/03/2019 - 19:02
превод на Френски
Подравни параграфите
A A

Montre-moi le chemin

Chaque nuit, je fais une prière
Avec l'espoir qu'il y ait un paradis
Et chaque jour, je suis toujours plus confus
Alors que les saints se transforment en pécheurs
Tous les héros et les légendes de mon enfance
Sont tombés, au profit d'idoles d'argile
Et je sens cet espace vide en moi,
Ayant tellement peur d'avoir perdu la foi
 
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
Mène-moi à la rivière ce soir
Et emporte au loin mes illusions
Montre-moi le chemin
 
Et alors que je m'endors peu à peu,
Pour un instant, les rêves sont sacrés
Je ferme les yeux et je sais qu'il y a de la paix
Dans un monde rempli de tant de haine
Que je me réveille chaque matin et écoute les infos,
Et découvre que nous avons tant de chemin à faire
Et je continue d'espérer un signe,
Ayant tellement peur de ne jamais savoir
 
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
Mène-moi à la montagne ce soir
Et emporte au loin ma confusion
 
Et si je sens de la lumière, devrais-je y croire?
Dis-moi, comment le saurai-je?
 
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
Mène-moi à la rivière ce soir
Et emporte au loin mes illusions
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
Donne-moi la force et le courage
De croire que j'y arriverai un jour
Montre-moi le chemin
 
Chaque nuit, je fais une prière
Avec l'espoir qu'il y ait un paradis
 
Пуснато от crimson_anticscrimson_antics в Втр, 15/10/2013 - 02:50
Още преводи на "Show Me The Way"
Френски crimson_antics
Styx: Топ 3
See also
Коментари
domurodomuro    Пон, 25/03/2019 - 19:02

The source lyrics have been updated. Please review your translation.