Пока живёшь на свете (Poka Zhivesh na svete) (превод на Английски)

Advertisements

Пока живёшь на свете (Poka Zhivesh na svete)

Так хочется, пока живешь на свете,
наслушаться прибоя и скворцов,
настроить фантастических дворцов
и не бояться быть за них в ответе.
 
На громкие слова слывя скупцом,
не замечать обиды и наветы,
а если и придется быть купцом,
иметь в кармане ветры да планеты...
 
... так хочется, пока живешь на свете...
 
Быть добрым сыном, правильным отцом,
[усвоить/изведать] суть свободы и запрета.
Быть искренним, как в час перед концом,
и не жалеть о том, что не был где-то.
 
Вставать с постели задолго до света,
распознавать по взгляду мудрецов,
не приставать с наукой и советом,
и научиться жить в конце концов...
 
... так хочется, пока живешь на свете...
 
И вспоминая дом с резным крыльцом,
задуматься от детского ответа,
не злить ни стариков и ни глупцов,
и верить в сны и добрые приметы.
 
С гармонией, палитрой и резцом
играть свободно словом, звуком, цветом,
но никогда ни правдой, ни лицом,
и брать за всё душой, а не монетой...
 
... так хочется, пока живешь на свете...
 
Коментари на автора:

Александр Дольский www.dolsky.ru
Пока живёшь на свете

превод на Английски (equirhythmic, metered, rhyming, singable)
Подравни параграфите
A A

While you alive

While you alive
translated by Dmytro Zelenskyy - January 8th, 2018
 
While you alive, you wish for many matters:
as listening to surf and starling songs,
to build fantastic palaces with halls,
been not afraid of paying the price later.
 
Be heard as clam for turgid puffy rant,
pass over all resentments, slanders, dockets.
If have to act as a negotiant,
find only winds and planets in your* pocket[s].
 
... while you alive, you wish on many topics ..
 
Be gentle son, be exemplary dad,
grasp a gist of a ban and of a freedom,
Be genuine like ‘n hours before end,
and be not sorry if didn’t witness any some.
[not witnessed some]
 
Get up from bed at long before sunrise[s],
to recognize wise men by their sight,
tease nobody with guidance and advice[s],
and learn to live eventually with* light…
 
.. while you alive, you wish for many matters..
 
Recalling house with carved porch and deck,
be lost in thought when child gives simple answer,
not irritate old people or blockhead,
believe in dreams, in omens and good signs.
 
With harmony and palette, sculpting tools -
play free with word, with color and with sound,
but never with the face or with a truth,
and win with that just souls, not coin pounds.
 
.. while you alive, you wish for many counts..
 
Пуснато от ГостГост в Четв, 11/04/2019 - 09:02
Idioms from "Пока живёшь на свете..."
See also
Коментари
phantasmagoriaphantasmagoria    Пон, 22/04/2019 - 21:34

Please remove "While you alive translated by Dmytro Zelenskyy - January 8th, 2018" because it's not part of the lyrics, that can go in the Author's comments.