Плачет метель (превод на Английски)

Реклама

Плачет метель

Плачет метель, как цыганская скрипка.
Милая девушка, злая улыбка,
Я ль не робею от синего взгляда?
Много мне нужно и много не надо.
 
Так мы далеки и так не схожи -
Ты молодая, а я все прожил.
Юношам счастье, а мне лишь память
Снежною ночью в лихую замять.
 
Я не заласкан - буря мне скрипка.
Сердце метелит твоя улыбка.
 
Пуснато от vodkapivovodkapivo в Съб, 14/02/2015 - 10:27
Последно редактирано от sandringsandring на Пон, 01/04/2019 - 07:29
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

The Tempest Cries Out

The tempest cries out like a gypsy's violin.
A sweet girl, a wicked smile,
Am I not afraid of her blue-eyed glance?
It is so much to me, and so little do I need.
 
So then, we are far apart, and so not alike -
You are young, and I have done it all.
As for youth's happiness, it is but only a memory to me
On a snowy night in a brazen blizzard.
 
I do not exaggerate - to me this storm is as my violin.
My heart has been swept away by your smile.
 
Пуснато от Ww WwWw Ww в Втр, 02/04/2019 - 23:16
Последно редактирано от Ww WwWw Ww на Срд, 12/06/2019 - 02:52
Коментари