La melodia (превод на немски)

Реклама
каталунски

La melodia

Per fer una melodia
necessito concetració
i que les notes del dia
M'ajudin en la composició
 
Amb un DO, un MI i un SOL
Ja tinc fet un acord
I amb un SOL, un MI i un DO
Una cançó
 
Ara ja puc triar l'instrument
que acompanyarà el camí
fet amb les notes
que he anat escollint
 
El piano i el violí
presenten un bon duet
Però tres violins i un piano
completen el quartet
 
Ja tinc feta la melodia
Ara cal interpretar
si puc posar un cantant
rebrem la primavera amb un cant
 
Публикувано от Dora VysotskayaDora Vysotskaya в четв., 08/08/2019 - 23:11
Последно редактирано от Sophia_Sophia_ в пон., 09/09/2019 - 09:23
превод на немскинемски (римуван)
Подравни параграфите
A A

Die Melodie

Zum Bau einer Melodie
Brauche ich Konzentration
Und Tagesnotizen, die
Mir helfen zur Komposition
 
Mit einem C, E und G
Der erste Akkord ist gemacht
Und mit einem G, E und C
Das ganze Lied ist dann vollbracht
 
Das Instrument wird nun bedacht
Das zu dem Lied sich gesellt
Aus den Notizen gemacht
Die ich dafür auserwählt
 
Klavier und die Violin'
Ergeben ein schönes Duett
Doch nehme ich drei Violin'
Erhalte ich ein Quartett
 
Schon hab' ich melodischen Klang
Doch brauche zum Interpretier'n
Den Sänger und seinen Gesang
Kann so den Frühling hofier'n
 
© Vera Jahnke
Публикувано от Vera JahnkeVera Jahnke в втор., 13/08/2019 - 17:00
Коментари на автора:

Übersetzung aus dem Spanischen

Още преводи на „La melodia“
немски RVera Jahnke
Моля, помогнете с превода на „La melodia“
Колекции, включващи „La melodia“
Коментари