Je suis folle de tant t'aimer (превод на руски)

Реклама
френски

Je suis folle de tant t'aimer

Toi tu tires sur la ficelle
Et moi, pauvre pantin, je t'obéis.
Toi tu tires sur la ficelle
Et comme un automate, je te suis.
Je fais tout ce que tu veux
Je suis l'ombre de ta vie.
J'essaie de te rendre heureux
Et si j'y arrive, qu'importe le prix.
 
Mais que je suis folle de tant t'aimer
Et de ne plus vivre, oui de ne plus vivre que pour t'aimer.
Mais que je suis folle de tant t'aimer
Et de ne plus vivre, oui de ne plus vivre que pour t'aimer.
 
Mais je n'y peux rien car c'est plus fort que moi.
J'ai besoin que tu m'aimes
Et pour ça, je ferai tout ce que tu voudras.
Quelquefois me vient l'idée
De te dire non ou de me rebiffer.
Mais j'ai peur de te fâcher
Ou bien j'ai peur de te voir t'en aller.
Alors toi, tu en profites comme un enfant gâté
Et si je dis toujours oui,
C'est parce que je t'aime et que tu le sais.
 
Mais que je suis folle de tant t'aimer
Et de ne plus vivre, oui de ne plus vivre que pour t'aimer.
Mais que je suis folle de tant t'aimer
Et de ne plus vivre, oui de ne plus vivre que pour t'aimer.
 
Публикувано от KlouKlou в нед., 26/05/2019 - 17:00
Коментари на автора:
превод на рускируски
Подравни параграфите
A A

Я безумно тебя люблю

Ты дёргаешь за верёвочку
И я, бедная марионетка, я повинуюсь тебе
Ты дёргаешь за верёвочку
И, как автомат, я следую за тобой.
Я делаю всё, что ты хочешь
Я тень твоей жизни.
Я пытаюсь сделать тебя счастливым
И если я достигну того, какое значение имеет цена?
 
Но как же я безумно люблю тебя так сильно
И жить только, да жить только для того, чтобы любить тебя.
Но как же я безумно люблю тебя так сильно
И жить только, да жить только для того, чтобы любить тебя.
 
Но я не могу ничего, потому что это сильнее меня.
Мне нужно, чтобы ты любил меня
И для этого я сделаю всё, что ты захочешь
Иногда меня посещает мысль
Сказать тебе нет или заупрямиться
Но я боюсь огорчить тебя
Или я боюсь, что ты уйдёшь.
Так что ты пользуешься этим как избалованный ребенок
И если я всегда говорю да,
Это потому, что я люблю тебя, и ты это знаешь.
 
Но как же я безумно люблю тебя так сильно
И жить только, да жить только для того, чтобы любить тебя.
Но как же я безумно люблю тебя так сильно
И жить только, да жить только для того, чтобы любить тебя.
 
Публикувано от A.S.MA.S.M в нед., 09/06/2019 - 09:01
5
Вашето класиране:None Средна оценка: 5 (1 vote)
Още преводи на „Je suis folle de ...“
руски A.S.M
5
Моля, помогнете с превода на „Je suis folle de ...“
Коментари
A.S.MA.S.M    четв., 22/08/2019 - 09:18

Благодарю от всего сердца. Да, ты права на все 100%

A.S.MA.S.M    четв., 22/08/2019 - 09:20

Тебе любви взаимной и безусловной желаю!!!