Louis Armstrong - Chloe



Chloe! Chloe!
Someone's calling, no reply
Nightshade's falling, hear him sigh
Chloe! Chloe!
Empty spaces in his eyes
Empty arms outstretched, he's crying
Through the black of night
I've got to go where you are
If it's dark or bright
I've got to go where you are
I'll go through the dismal swampland
Searching for you
For if you are lost there
Let me be there too
Through the smoke and flame
I've got to go where you are
For no ways can be too far
Where you are
Ain't no chains can bind you
If you live, I'll find you
Love is calling me
I've got to go where you are
Публикувано от vevvevvevvev в съб., 27/04/2019 - 04:25


Преводи на „Chloe“
Louis Armstrong: Топ 3
Колекции, включващи „Chloe“
AntonWinterAntonWinter    съб., 24/08/2019 - 22:01

Okay. Can 'Nightshade' mean 'shadow of the night' in this context? Because if 'nightshade' is a flower in the context, then it is enough strange.

BlackSea4everBlackSea4ever    съб., 24/08/2019 - 22:12

Np. Come more often to our forum - Andrew is frequently overwhelmed and needs support. Lol