-
Est-ce que tu m'aimes ? → превод на руски
64 преводабългарски+Още 63, азербайджански, албански, английски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, арабски, африканс, босненски #1, #2, босненски (шчакавски диалект), венециански, гръцки, датски, иврит #1, #2, индонезийски, испански #1, #2, #3, италиански #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, китайски, кюрдски (курманджи), кюрдски (сорани), латински, немски #1, #2, нидерландски, персийски, полски, португалски #1, #2, румънски #1, #2, #3, руски #1, #2, #3, сръбски #1, #2, транслитерация, турски #1, #2, #3, унгарски, филипински/тагалог, фински, хинди, хърватски, чешки, шведски #1, #2, японски
✕
Ты меня любишь?
Я вернул улыбку, когда увидел свет в конце туннеля;
К чему приведёт игра мужчины и женщины?
Мужчины и женщины?
Мы были настолько близки,что разрушили барьер;
Чтобы тебя понять,нужно было всего лишь взмахнуть ресницами;
Нужно было всего лишь взмахнуть ресницами.
Я уже был готов запечатлеть тебя чёрными чернилами под моими веками,
Чтобы видеться с тобой даже в вечном сне;
Даже в вечном сне
Даже в вечном сне
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Чтобы не причинять тебе боль, мне нужно было лишь сказать ,что люблю тебя.
Я страдаю от того, что причиняю тебе боль.. я никогда не страдал так раньше.
Я никогда не страдал так раньше..
Одевая помолвочное кольцо,я надел на себя наручники.
Пока время проходит - я терплю твою глупость,
И я терплю твою глупость.
Я уже был готов запечатлеть тебя чёрными чернилами под моими веками,
Чтобы видеться с тобой даже в вечном сне;
Даже в вечном сне
Даже в вечном сне
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Взлетая,я поранился,
Не заметив стеклянного потолка,
Ты считала меня скучным,когда я любил тебя так, как этого хотела ты.
Когда я любил тебя так, как этого хотела ты...
Когда я любил тебя так, как этого хотела ты...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Тебя нужно было любить,но мешал ливень,
Я моргнул, но ты уже не та...
Люблю ли я тебя?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Любишь ли ты меня?
Я не знаю, люблю ли я тебя...
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Публикувано от Go2Ru в(ъв)/на 2019-10-18
Редактирано последно от Go2Ru в(ъв)/на 2020-01-08
Коментар:
Русские субтитры:
Русские субтитры ВК:
https://vk.com/videos-180606408?z=video-180606408_456239020%2Fclub180606...
✕
Колекции, включващи „Est-ce que tu ...“
1. | French Songs |
2. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
3. | Best of Members of Sexion d'Assaut - Solo Careers (Meilleurs Projets Solo des Membres de la Sexion d'Assaut) |
Gims: 3-те най-преглеждани
1. | Est-ce que tu m'aimes ? |
2. | Hola Señorita (Maria) |
3. | Horizon |
Идиоми от „Est-ce que tu ...“
1. | свет в конце туннеля |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Go2Ru
Име: Galina
Роля: Старши потребител
Приноси: 47 превода, 98 текста, 2 колекции, 1448 получени благодарности, 6 изпълнени заявки за превод на общо 5 потребители, 6 обяснения към идиоми, 36 коментара
Лична страница: www.youtube.com/channel/UCG7ViRoERS74P7FpbwJJQtA
Езици: роден: руски
My YT channel (Hi_Snegg):
https://www.youtube.com/channel/UCG7ViRoERS74P7FpbwJJQtA
Здесь можно посмотреть удалённые видео с субтитрами:
https://vk.com/videos-180606408