-
Άγρια θάλασσα → превод на английски
✕
Wild Sea
How do you want me to start?
What can I try to say about myself?
A thousand waves, all in one self
In the vortex
I'm looking to find peace and love
Keep me safe in a tough world
With a kiss of yours
If I only could change every fear deep inside me
so I won't have a soul like wild sea
Tell me "I love you"
(and I' ll) pretend to be invincible
and I' ll become the ideal for you
I was born in the waves
My whole life is emotions
Mollify me in your arms
In your summers
I was born as a wild sea
And yet, within my chaos, I chose you
to mollify me in your love
To be your rose and thorn
How do I carry on?
What can I try to say about myself?
That you and I are the same deep inside
I was looking for you
when the night was flowing like cold water
Hold the fort for me, a real sandcastle
With a kiss of yours
If I only could change every fear deep inside me
so I won't have a soul like wild sea
Tell me "I love you"
(and I' ll) pretend to be invincible
and I' ll become the ideal for you
I was born in the waves
My whole life is emotions
Mollify me in your arms
In your summers
I was born as a wild sea
And yet, within my chaos, I chose you
to mollify me in your love
To be your rose and thorn
Благодаря! ❤ | ||
74 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
sanasagapao | 2 години 4 месеца |
unknown4 | 2 години 7 месеца |
Avery12 | 3 години 2 дни |
Roginism | 3 години 2 седмици |
HanLyrics | 3 години 2 месеца |
Suamaj | 3 години 8 месеца |
Francy_Νεράιδα | 3 години 8 месеца |
BalkanTranslate1 | 3 години 9 месеца |
Cancri | 3 години 9 месеца |
Dastan Bestun | 3 години 9 месеца |
Шауль Котов | 3 години 9 месеца |
Гости са благодарили 63 пъти.
Публикувано от maria203 в(ъв)/на 2020-06-15
Добавено в отговор на заявка, направена от Arta8
Редактирано последно от maria203 в(ъв)/на 2021-03-08
✕
Заявки за превод на „Άγρια θάλασσα“
Колекции, включващи „Άγρια θάλασσα“
1. | Greek Summer Hits 2020 |
Giorgos Sabanis: 3-те най-преглеждани
1. | Άγρια θάλασσα (Ágria thálassa) |
2. | Μη Μιλάς (Mi Milas) |
3. | Γεννημένη (Yenniméni) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
From a colloquial standpoint, I think "soften" is better than "mollify."