Реклама

A Song Of The Princess (превод на руски)

английски
A A

A Song Of The Princess

The princess has her lovers,
A score of knights has she,
And each can sing a madrigal,
And praise her gracefully.
 
But Love that is so bitter
Hath put within her heart
A longing for the scornful knight
Who silent stands apart.
 
And tho' the others praise and plead,
She maketh no reply,
Yet for a single word from him,
I ween that she would die.
 
Публикувано от vevvevvevvev в(ъв)/на втор., 18/05/2021 - 17:02
превод на рускируски (metered, поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

Песнь о принцессе

Версии: #1#2#3#4#5#6
Принцессы фаворитов
И рыцарей не счесть,
Готовых спеть ей мадригал,
Изящно молвить лесть.
 
Но волей злой Любови
Смутила сердце ей
Страсть к рыцарю надменному,
Что с ней не вел речей.
 
К мольбам и лести прочих
Глухой она была,
Но за полслова от него
И жизнь бы отдала.
 
Благодаря!
получил/а 11 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от AlmitraAlmitra в(ъв)/на втор., 18/05/2021 - 18:21
Коментар от качилия текста:

Сделал с листа. Может, вышло не очень, поэтому готов выслушать разумные предложения.

Коментари
LaymanLayman    втор., 18/05/2021 - 18:35

Для экспромта - замечательно!
"Глуха она была".

AlmitraAlmitra    втор., 18/05/2021 - 18:45

Спасибо. Да, у меня первоначально так и было, но меня смутило нанизывание одинаковых окончаний: глухА онА былА. Может, конечно, я перебдел в этом случае.

Read about music throughout history