Реклама

马马嘟嘟骑 (Mǎ mǎ dū dū qí) (превод на английски)

马马嘟嘟骑

马马嘟嘟12
骑到那嘎嘎34
嘎嘎不杀5鸡呀
娃娃6我要回去
嘎嘎不杀鹅7
娃娃我要过河8
嘎嘎嘎公9他奈我奈不何10 哟咿儿哟
 
马马嘟嘟嘟嘟骑
骑到那嘎嘎去
嘎嘎不杀鸡呀
娃娃我要回去
嘎嘎不杀鹅
嘎公带我骑摩托
嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟
 
马马嘟嘟骑
骑到那嘎嘎去
驾驾
嘎嘎不杀鸡呀
娃娃我要回去
嘎嘎不杀鹅
娃娃我要过河
嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟
 
马马嘟嘟嘟嘟骑
骑到那嘎嘎去
驾驾
嘎嘎不杀鸡呀
娃娃我要回去
嘎嘎不杀鹅
嘎公带我骑摩托
嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟
嘎嘎嘎公他奈我奈不何哟咿儿哟
 
  • 1. 在湖南常德一带的方言中大致读作“dou dou”
  • 2. 这是歌中“娃娃”在去嘎嘎嘎公家时的欢乐言语,但不一定是他/她真的在骑马。
    中国很多地区都有这么一种逗小孩的方法——把小孩儿放在大人身上的某个地方,然后颠动起来,像骑马一样,嘴里还会说着类似“马马嘟嘟骑”的话。
  • 3. 常德方言,意为“外婆”。中国其他地区的方言也有类似的说法。
  • 4. 在常德方言中大致读作“kü”
  • 5. 在常德方言中大致读作“sa”
  • 6. 在常德方言中大致读作“na na”
  • 7. 在常德方言中大致读作“ou”
  • 8. 在常德方言中大致读作“huo”
  • 9. 常德方言,意为“外公”。其他地区也有类似说法。
  • 10. 在常德方言中意为“拿我没办法”。其他地区也有类似说法。
Публикувано от 子弹∞盒子炮子弹∞盒子炮 в(ъв)/на съб., 05/09/2020 - 18:38
Последно редактирано от 子弹∞盒子炮子弹∞盒子炮 в(ъв)/на нед., 26/09/2021 - 00:00
Коментар от качилия текста:

The song sung by the little girl in the video is a cover from the 斯斯與帆 (Sisi & Fan): https://youtu.be/Bn7y75Cp8DM

填词/Lyricist:罗继南 (Luo Ji'nan)
谱曲/Composer:徐泽鹏 (Xu Zepeng)
编曲/Arranger:斯斯 (Si Si)
音乐风格/Music Style:常德丝弦 (Changde Sixian/Changde Silk String)

It's sung by Changde Dialects in Hunan Province (湖南常德方言), not Mandarin

"Changde Sixian" is one of the traditional local song species mainly popular in Yuanjiang River (沅江), Lishui River (澧水) area of Changde, Hunan province. Because when singing to play with Sixian (or "Silk String" (丝弦), an instrument), but also with changde dialect to sing, so called Changde Sixian. It is one of the top ten local dramas in China and the most representative music genre among Hunan Dramas. Changde Sixian is one of the country's first batch of intangible cultural heritage, and "Ma Ma Du Du Qi" is a more widespread repertoire of Changde Sixian.

Luo Ji'nan, the composer of "Ma Ma Du Du Qi", and Xu Zepeng, the lyricist, are both famous artists in the changde folk art circle. Their song was later adapted by Sisi&Fan.

превод на английскианглийски
Подравняване на параграфите

The horse dou dou ride

The horse dou dou ride
Ride to grandma's
Awww, grandma does not kill the chicken
Baby I'm going back
Grandma does not kill the goose
Baby I'm going to cross the river
Grandma and grandpa they have nothin' to do, to do with me, yo yi er yo
 
The horse dou dou dou dou ride
Ride to grandma's
Awww, grandma does not kill the chicken
Baby I'm going back
Grandma does not kill the goose
Grandpa takes me on the motorcycle
Grandma and grandpa they have nothin' to do, to do with me, yo yi er yo
 
The horse dou dou ride
Ride to grandma's
Gee! Gee!
Awww, grandma does not kill the chicken
Baby I'm going back
Grandma does not kill the goose
Baby I'm going to cross the river
Grandma and grandpa they have nothin' to do, to do with me, yo yi er yo
 
The horse dou dou dou dou ride
Ride to grandma's
Gee! Gee!
Awww, grandma does not kill the chicken
Baby I'm going back
Grandma does not kill the goose
Grandpa takes me on the motorcycle
Grandma and grandpa they have nothin' to do with me, yo yi er yo
Grandma and grandpa they have nothin' to do, to do with me, yo yi er yo
 
Благодаря!
получил/а 4 благодарности
Публикувано от 子弹∞盒子炮子弹∞盒子炮 в(ъв)/на съб., 05/09/2020 - 19:00
Последно редактирано от 子弹∞盒子炮子弹∞盒子炮 в(ъв)/на ср., 22/09/2021 - 01:38
Коментар от качилия текста:
Коментари
Wei LeranWei Leran    четв., 09/09/2021 - 07:30

谢谢搬运。但这一版翻译有一个严重的问题:把“嘎嘎”“嘎公”(常德方言中的“外婆”和“外公”)理解成了拟声词。
这个错误导致一半歌词直接变成了乱码。例如“嘎嘎嘎公他奈我奈不何”(外婆外公拿我无可奈何)翻译成“ Honk, honk, honk, honk, honk Nai no yo yo yo”,几乎失去了所有信息。
一些参考:https://www.shangc.net/question/17692.htmlhttps://zhuanlan.zhihu.com/p/75495357

Wei LeranWei Leran    втор., 21/09/2021 - 15:49

哈哈哈,是哦,这也太奇怪了。
不知这种情况下方便修改吗?

Read about music throughout history