La grenade (превод на руски)

Със заявка за проверка
превод на рускируски
A A

Граната

Эй ты
На кого смотришь, а?
Ты никогда не видел борющуюся женщину
Иди за мной
В тусклый город
И я тебе покажу
Как кусаю, как лаю
Осторожно, в груди моей – граната
В груди моей, там смотри
В груди моей – граната
Осторожно, в груди моей – граната
В груди моей, там смотри
В груди моей – граната
 
Эй ты
Что думаешь, а?
Я всего лишь животное
В наряде мадонны
Эй ты,
Я б могла тебя обидеть
Я б могла тебя поранить
В дрожающей ночи
Осторожно, в груди моей – граната
В груди моей, там смотри
В груди моей – граната
Осторожно, в груди моей – граната
В груди моей, там смотри
В груди моей – граната
 
Эй ты
Что полагаешь?
Я так жадна,
Так жива как и ты
Знаешь ли ты,
Что там в груди моей
Дремлет некая ярость,
Которую не воображаешь?
Осторожно, в груди моей – граната
В груди моей, там смотри
В груди моей – граната
Осторожно, в груди моей – граната
В груди моей, там смотри
В груди моей – граната
Осторожно
 
Благодаря!
получил/а 21 благодарности
Публикувано от purplelunacypurplelunacy в(ъв)/на пон., 19/11/2018 - 20:16
Авторът на този превод е включил опцията за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
френски
френски
френски

La grenade

Коментари
PinchusPinchus    ср., 12/06/2019 - 15:41

> Дремлет некая ярость, // Которую не воображаешь?
Предложение: "Дремлет такая ярость, которую ты не сможешь вообразить?"

>В груди моей, там смотри
Предложение: "Смотри, там, в груди моей"

sandringsandring    ср., 12/06/2019 - 15:40

Elizabeth, thank you for a nice translation. My suggestions

Qu'est-ce que tu t'imagines ?
Je suis aussi vorace
Aussi vivante que toi

Ты что себе вообразил?
Я так же алчна
Так же живуча как и ты

Best
Nadia

qlbcqlbc    четв., 28/10/2021 - 10:59

animal: зверь
Prends garde: берегись

Read about music throughout history