Da neigt sich die Stunde und rührt mich an... (превод на руски)

немски
немски
A A

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an...

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an
Mit klarem, metallenem Schlag:
Mir zittern die Sinne: Ich fühle: ich kann –
Und ich fasse den plastischen Tag.
 
Nichts war noch vollendet, eh ich es erschaut,
Ein jedes Werden stand still.
Meine Blicke sind reif, und wie eine Braut
Kommt jedem das Ding, das er will.
 
Nichts ist mir zu klein und ich lieb es trotzdem
Und mal es auf Goldgrund und groß,
Und halte es hoch, und ich weiß nicht wem
Löst es die Seele los...
 
превод на рускируски (metered, поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

Бегущее время коснулось меня

Версии: #1#2#3
Бегущее время коснулось меня,
Легла его тяжкая тень,
И мысли во мне пробудились, звеня, –
Ловлю я изменчивый день.
 
Ничто не исчезнет, постигну его,
Всё сущее смысл обретёт,
И взор мой обнимет вещей существо,
Как Главное к людям придёт.
 
Ничем, даже малым, не пренебрегу –
На фоне черчу золотом,
Несу высоко и не знаю, кому
Спасёт оно душу теплом.
 
Благодаря!
получил/а 8 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от SpeLiAmSpeLiAm в(ъв)/на ср., 01/12/2021 - 18:26
Коментар от качилия текста:

При переводе сильно помогли подстрочники коллег, за которые я всем им очень благодарен.

Коментари
SpeLiAmSpeLiAm    ср., 01/12/2021 - 21:02

Огромное спасибо, Вера, за теплые пожелания, очень тронут! Embarrassed smile

Vera AlxVera Alx    четв., 02/12/2021 - 04:45

Иосиф, я читаю ваши комментарии. Они очень доброжелательные.
Желаю, чтобы Высшее Добро окружало Вас, помогало преодолевать все трудности в жизни. Здоровья Вам и Радости!
С праздником!

SpeLiAmSpeLiAm    четв., 02/12/2021 - 06:15

Еще раз спасибо, Верочка! И Вам тоже желаю всего самого лучшего.

Read about music throughout history