Бытует в Сердце Разум —
меня смущает ”бытует“, как-то слишком мягко. он же там вроде как кровь сосёт, паразит
-
The Mind lives on the Heart → превод на руски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
The Mind lives on the Heart
The Mind lives on the Heart
Like any Parasite -
If that is full of Meat -
The Mind is fat -
But if the Heart omit -
Emaciate the Wit -
The Aliment of it
So absolute -
Публикувано от Pseudo в(ъв)/на 2021-12-18
Превод
1355 Живёт на Сердце Разум
Живёт на Сердце Разум —
Банальный Паразит —
Покуда Мяса там полно,
Тогда и Разум сыт.
Но коль не будет Сердца,
Ум будет истощён —
Так Гармоничен сей уклад,
Так Абсолютен он.
поетичен
римуван
Благодаря! ❤ | ||
7 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Michael Zeiger | 2 години 1 месец |
ratboy | 2 години 1 месец |
Гост | 2 години 1 месец |
SpeLiAm | 2 години 1 месец |
BlackSea4ever | 2 години 1 месец |
Iremia | 2 години 1 месец |
Гост | 2 години 1 месец |
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Евгений Виноградов
Публикувано от vevvev в(ъв)/на 2022-01-29
Emily Dickinson: 3-те най-преглеждани
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Коментари
Не по-русски.
Сынуля, ты чё? Я тебя не на алиментах растила 🐗😂
рассказывай
👨❤️👨
Живёт в такт сердцу разум
❤️ 🐛 💚 🐛 🤍 🐛
🐛🐛🐛
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!