📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

17524 отговора / 0 ново
Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-wanda-stai-seria-con-la-facci...

1) Please, edit title, the right one is: Wanda, stai seria con la faccia...
2) Mistakes and lyrics not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
3) Please, add album: Paolo Conte (1974)

Thanks

Stai seria con la faccia, ma però
Ridi con gli occhi, io lo so
Per oggi non ti scappo e stiamo insieme
Tutto il giorno, io e te, io e te

Andiamo al ristorante in riva al mare
Mi han detto che fan bene da mangiare
Il vino bianco è fresco e va giù bene
Come questo cielo grande su di noi

Oh, Wanda, mi abbracci forte e poi mi dai
Un bacio e poi mi dici frasi
Che non mi hanno detto mai
Carezze qui
Carezze là
Tutte per me
Che non ti ho dato mai niente
Piano, se no ci vede la gente
Wanda, innamorati finché vuoi
Ma non ci siamo solo noi

Io sto a guardar la tua felicità
Mi chiedo quanto durerà
Lo so che ogni amore è sempre stato
Un breve sogno e niente più, niente più

Però la vita è un'altra cosa, eh sì
Esempio abbandonarsi un po' così
Sentirmi il sole in faccia e non vederti
Ma capir dalla tua mano che sei qui

Oh, Wanda, mi abbracci forte e poi mi dai...

Intanto io rifletto, chi lo sa
Forse la vita è tutta qua
Abbiamo un bel cercare nelle strade
E nei cortili, cosa c'è, cosa c'è?

C'è un mondo che si chiude se non ha
Un pugno di felicità
Io sono sempre triste, ma mi piace
Di sorprendermi felice insieme a te

Wanda, ti abbraccio forte e poi ti do
Un bacio e poi ti dico frasi
Che non avevo detto mai
Carezze qui
Carezze là
Tutte da me
Che non ti ho dato mai niente
Wanda, scandalizziamo la gente...

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-fisarmonica-di-stradella-lyri...

1) Please, edit title without uppercase: La fisarmonica di Stradella
2) Please, add album: Paolo Conte (1974)

Thanks

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020
Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/tsvetelina-yaneva-minutes-lyrics.html
Transliterated title: Minutite

Featuring artist: https://lyricstranslate.com/en/alex-robov-lyrics.html
Video: https://www.youtube.com/watch?v=XJCmL9fY5yc

And please correct the lyrics:

При него като връщаш се,
не знам, но всичко ме вбесява.
Дори не знам какво ми става,
мисълта за вас ме влудява.

В мига като напускаш ме,
за Бога, ще полудея.
Не мога да го преживея
и как така ще бъдеш с нея,
вместо мен?

Лудия, грубия,
че ще ти липсвам, не разбра ли това?
Лудата, чуждата,
няма да те забравя, не разбра ли това?
Когато с него ще спиш,
минутите ги броиш и няма как да заспиш.
Когато с него ще спиш,
минутите ги броиш и няма как да заспиш.

При нея като връщаш се -
за Бога, ще полудея.
Не мога да го преживея,
ти как така докосваш нея,
вместо мен?

В мига като напускаш ме,
не знам, но всичко ме влудява.
Дори не знам какво ми става,
мисълта за вас ме влудява.

Лудата, чуждата,
че ще ѝ липсваш, не разбра ли това?
Лудия, грубия,
не ще те забравя, не разбра ли това?
Когато с другата спиш,
минутите ги броиш и не можеш да спиш.
Когато с другата спиш,
минутите ги броиш и не можеш да спиш.

Лудата, чуждата,
че ще ѝ липсваш, не разбра ли това?
Лудия, грубия,
не ще те забравя, не разбра ли това?

С него си, но пак си моя!

Лудата, чуждата,
че ще ѝ липсваш, не разбра ли това?
Лудия, грубия,
не ще те забравя, не разбра ли това?
Когато с другата спиш,
минутите ги броиш и не можеш да спиш.
Когато с него ще спиш,
минутите ги броиш и не можеш да спиш.

И не можеш да спиш...

Thank you!

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-onda-su-onda-lyrics.html

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: Paolo Conte (1974)

Thanks

Che notte buia che c'è
Povero me, povero me
Che acqua gelida qua
Nessuno più mi salverà
Son caduto dalla nave, son caduto
Mentre a bordo c'era il ballo...

Onda su onda
Il mare mi porterà
Alla deriva
In balia di una sorte bizzarra e cattiva
Onda su onda
Mi sto allontanando ormai
La nave è una lucciola persa nel blu
Mai più mi salverò

Sara, ti sei accorta?
Stai già danzando insieme a lui
Con gli occhi chiusi ti stringi a lui...
Sara, ma non importa!

Stupenda l'isola è
Il clima è dolce intorno a me
Ci sono palme e bambù
È un luogo pieno di virtù
Steso al sole ad asciugarmi il corpo e il viso
Guardo in faccia il paradiso...

Onda su onda
Il mar mi ha portato qui
Ritmi, canzoni
Donne di sogno, banane, lamponi
Onda su onda
Mi sono ambientato ormai
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu
Non mi sai dar...

Sara, ti sei accorta?
Tu stai danzando insieme a lui
Con gli occhi chiusi ti stringi a lui
Sara, ma non importa...

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-lo-scapolo-lyrics.html

1) A lot of mistakes, for example, it's not "fan sogni tranquilli" but "fan sonni tranquilli". Please, replace with this edited version:
2) Please, edit album. The right one is: Paolo Conte (1974)

Thanks

La mia città nel vento, la mia città nel tempo
Arrivo di notte, nessuno è con me
Le mogli degli altri non amano me
Nel caldo del letto fan sonni tranquilli:
Han trovato qualcuno, gli si sono aggrappate
Domani mattina faranno la spesa
Son tutte regine, non han più paura
La faccia è salvata, la minestra è sicura

Perché la vita è tenerezza
Perché si muore di tristezza
Perché la vita è tenerezza
Le mogli degli altri non amano me

Un giorno qualcuno mi ha fatto paura
“Se tu non ti sposi finirai come un cane”
Le mogli degli altri hanno detto di no
“Sei bello, mi piaci, sei tu che volevo”
E mi han dato il mio ruolo di farle godere
E capivano tutto e volevano sapere
Ma nessuna è disposta a dividere con me
Una notte come questa, una tristezza come questa

Perché la vita è tenerezza
Perché si muore di tristezza
Perché la vita è tenerezza
Le mogli degli altri non amano me

La mia città, fra poco sarò nel mio letto
Cercherò di dormire un po', domani chissà
Il sole rincuora, avrò altri pensieri
Guarderò con chiarezza nel buio di ieri
Ma la mia città e sparita, sarà stato certamente il vento
E la strada continua, ma la vita mia no
E le mogli degli altri stian zitte perché
È meglio per loro, io solo lo so

Perché la vita è tenerezza
Perché si muore di tristezza
Perché la vita è tenerezza
Le mogli degli altri non amano me

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-una-giornata-al-mare-lyrics.html

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: Paolo Conte (1974)

Thanks

Una giornata al mare
Solo e con mille lire
Sono venuto a vedere
Quest’acqua e la gente che c’è
Il sole che splende più forte
E il frastuono del mondo cos’è
Cerco ragioni e motivi di questa vita
Ma l’epoca mia sembra fatta di poche ore
Cadono sulla mia testa
Le risate delle signore

Guardo una cameriera
Non parla, è straniera
Dico due balle ad un tizio
Seduto su un’auto più in là
Un’auto che sa di vernice
Di donne e di velocità
Più in là sento tuffi nel mare
Nel sole o nel tempo, chissà...
Bambini gridare, palloni danzare

Tu sei rimasta sola
Dolce madonna sola
Nelle ombre di un sogno
O forse di una fotografia
Lontani dal mare
Con solo un geranio
E un balcone

Risplende negli occhi la notte
Di tutta una vita passata a guardare
Le stelle lontano dal mare
E l’epoca mia e la tua
E quella dei nonni dei nonni
Vissuta negli anni a pensare

Una giornata al mare
Tanto per non morire
Nelle ombre di un sogno
O forse in una fotografia
Lontani dal mare
Con solo un geranio
E un balcone

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Paolo-Conte-La-Giarrettiera-Rosa-lyrics.html

1) Lyrics are not complete and not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: Paolo Conte (1974)

Thanks

La donna dalle chiome nere
Cammina innanzi a me (due, tre, quattro)
Io seguo e guardo il belvedere
Ondeggiar davanti a me (due, tre, quattro)
Quand'ecco si alza un po’ di vento
La gonna balza su (due, tre, quattro)
È questione di un momento
Ma non me la scordo più

La giarrettiera rosa
E chi l'ha vista ormai
Con la mente più non riposa
Pensa alla dolce cosa
La giarrettiera rosa
Chi l’ha vista non la scorda più!
La giarrettiera rosa
Chi l’ha vista non la scorda più!

Batte, batte forte il cuor
Sul territorio dell'amore!

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-la-donna-dinverno-lyrics.html

1) Why headers? This is not "Genius lyrics". Please, replace with this edited version:
2) Please, edit title without uppercase: La donna d'inverno
3) Please, add album: Un gelato al limon (1979)

Thanks

Perché d'inverno è meglio
La donna è tutta più segreta e sola
Tutta più morbida e pelosa
E bianca, afgana, algebrica e pensosa
Dolce e squisita, è tutta un’altra cosa
Chi vuole andare in gita
Non sa, non sa, non sa

Quando la neve attenua ogni rumore
E in strada gli autocarri non hanno più motore
È questo il tempo di
Lasciarsi sprofondare
Nel medioevo delle sue frasi amare
Dice non vuol peccare
Però, si sa, lo fa

Sto trafficando, beato me
Sotto un fruscio di taffetà
E mi domando, in fondo, se
Mentre lei splende sul sofà
D'inverno, d'inverno
Non sia anche più intelligente

Sì, sì, d'inverno è meglio
Dopo è più facile dormire
E andare oltre i pensieri
Con un libro di Lucrezio aperto fra le dita
Così è la vita, fra una vestaglia e un mare
Chi vuole andare in gita
Non sa, non sa, non sa

Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/andrea-poludei-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D...
Te suzi vusta te cumidav -> Te šuži vušta te čumidav

Thank you!

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-gelato-al-limone-lyrics.html

1) Please, edit title. The right one is: Gelato al limon
2) Mistakes. Please, replace with this edited version:
3) Please, add album: Un gelato al limon (1979)

Thanks

Un gelato al limon
Gelato al limon
Gelato al limon
Sprofondati in fondo a una città
Un gelato al limon
È vero limon
Ti piace?
Mentre un’altra estate se ne va

Libertà e perline colorate
Ecco quello che io ti darò
E la sensualità delle vite disperate
Ecco il dono che io ti farò

Donna, che stai entrando nella mia vita
Con una valigia di perplessità
Ah, non avere paura che sia già finita
Ancora tante cose quest'uomo ti darà

E un gelato al limon
Gelato al limon
Gelato al limon
Sprofondati in fondo a una città
Un gelato al limon
Gelato al limon
Gelato al limon
Mentre un'altra estate passerà

Ti offro una doccia ai bagni diurni
Che sono degli abissi di tiepidità
Dove, come oceani notturni
Rimbombano le voci della tua città

E ti offro la luna del pomeriggio
Per il sogno arabo che ami tu
E una stretta forte della mia mano
Per te, donna, che non mi scappi più

E un gelato al limon
Gelato al limon
Gelato al limon

E ti offro l'intelligenza degli elettricisti
Così almeno un po’ di luce avrà
La nostra stanza negli alberghi tristi
Dove la notte calda ci scioglierà

Come un gelato al limon
Gelato al limon, gelato al limon
Come un gelato al limon
Gelato al limon, gelato al limon
Come un gelato al limon
Gelato al limon, gelato al limon
Come un gelato al limon
Gelato al limon, gelato al limon

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-blue-tangos-lyrics.html

1) Lyrics are incomplete. Please, replace with this edited version:
2) Please, add album: Un gelato al limon (1979)

Sul ritmo scuro di una danza
Piena di sogno e di sapienza
La donna accoglie i suoi ricordi
Anche i più stupidi e balordi
C'è in lei una specie di cielo
Un'acqua di naufragio, un volo
Dove giustifica e perdona
Tutta la vita mascalzona

Blue tango, blue tango, blue tango
Blue tango, blue tango of love
Da ba ba da ba da
Blue tango, blue tango, my tango
Blue tango, blue mmm...

Parigi accoglie i suoi artisti
Pittori, mimi, musicisti
Offrendo a tutti quel che beve
E quel fiume suo pieno di neve
E la illusione di capire
Con l'arte, il vivere e il morire
E antichi applausi a fior di pelle
Di molte donne ancora molto belle

Blue tango, blue tango, my tango
My tango, my tango of you
Da da da da da da
Blue tango, blue tango, my tango
Blue tango, blue tango of love

Tra le ombre verdi di un bovindo
Gustando un'acqua al tamarindo
L'uomo che ha niente da inventare
Prova a sognare, prova a sognare
E prova gli attimi e le stelle
E le fontane e le piastrelle
E i bagni turchi e ogni altra stanza
Ma tutto ormai sventola e danza

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-sud-america-lyrics.html

1) Lyrics are incomplete. Please, replace with this edited version:
2) Please, add album: Un gelato al limon (1979)

Thanks

Il giorno tropicale era un sudario
Davanti ai grattacieli era un sipario
Campa decentemente e intanto spera
Di essere prossimamente milionario

L’uomo ch’è venuto da lontano
Ha la genialità di uno Schiaffino
Ma religiosamente tocca il pane
E guarda le sue stelle uruguaiane

Ah, Sudamerica, Sudamerica, Sudamerica
Ah, Sudamerica, Sudamerica, Sudamerica

E i ballerini aspettano su una gamba
L’ultima carità di un’altra rumba

Ah, Sudamerica, Sudamerica, Sudamerica
Ah, Sudamerica, Sudamerica, Sudamerica

Era ancestrale il gesto tropicale
Un arco dal sereno al fortunale
Per dirti quanto è grande la questione
Tra il danneggiato e l’assicurazione

Si arrende il vento ai suoi capelli spessi
Di Dio ti dice che sta lì a due passi
Sì, ma mentre va indicando l’altopiano
Le labbra fanno il verso all’aeroplano

Ah, Sudamerica, Sudamerica, Sudamerica
Ah, Sudamerica, Sudamerica, Sudamerica

E i ballerini aspettano su una gamba
L’ultima carità di un’altra rumba

Експерт
<a href="/bg/translator/joonas07" class="userpopupinfo" rel="user1295218">joonas07 </a>
Регистриран/а на: 10.06.2016

Please change the featuring artist of this song:
https://lyricstranslate.com/en/liis-lemsalu-doomino-lyrics.html
from STEFAN (Estonia) to just 'Stefan'
Thanks!

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Paolo-Conte-Alla-prese-con-una-verde-milo...

1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version:
2) Please, add album: Paris milonga (1981)
3) Please, use video of the studio version: https://www.youtube.com/watch?v=qRz8WaWkWCA

Thanks

Alle prese con una verde milonga
Il musicista si diverte e si estenua...
E mi avrai, verde milonga, che sei stata scritta per me
Per la mia sensibilità, per le mie scarpe lucidate
Per il mio tempo, per il mio gusto
Per tutta la mia stanchezza e la mia guittezza...
Mi avrai, verde milonga inquieta
Che mi strappi un sorriso di tregua ad ogni accordo
Mentre, mentre fai dannare le mie dita...
...io sono qui, sono venuto a suonare
Sono venuto ad amare e di nascosto a danzare...

E ammesso che la milonga fosse una canzone, ebbene io
Io l'ho svegliata e l'ho guidata ad un ritmo più lento...
Così la milonga rivelava di sé
Molto, molto più di quanto apparisse
La sua origine d'Africa, la sua eleganza di zebra
Il suo essere di frontiera, una verde frontiera...
Una verde frontiera tra il suonare e l'amare
Verde spettacolo in corsa da inseguire...
Da inseguire sempre, da inseguire ancora
Fino ai laghi bianchi del silenzio
Finché Athaualpa o qualche altro Dio
Non ti dica: “Descansate niño, che continuo io...”
Io sono qui, sono venuto a suonare
Sono venuto ad amare e di nascosto a danzare...

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Paolo-Conte-con-me-lyrics.html

Please, add album: Paris milonga (1981)

Thanks

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-sijmadicandhapaijiee-lyrics.html

Please, edit album: Una faccia in prestito (1995)

Thanks

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-una-faccia-prestito-lyrics.html

Please, add album: Una faccia in prestito (1995)

Thanks

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/paolo-conte-architteture-lontane-lyrics.html

Please, add album: Una faccia in prestito (1995)

Thanks

Супер потребител
<a href="/bg/translator/yelda-%C5%9Fahin" class="userpopupinfo" rel="user1503904">Yelda Şahin </a>
Регистриран/а на: 12.06.2021

https://lyricstranslate.com/en/sezen-aksu-ah-felek-yordun-beni-lyrics.html
Incorrect: Büyüklerinde görüş mü dedi?
Correct: Büyüklerinle
Incorrect: L’kin
Correct: Lâkin

Потребител
<a href="/bg/translator/mutlu" class="userpopupinfo" rel="user1084793">Mutlu </a>
Регистриран/а на: 27.05.2011

https://lyricstranslate.com/pl/skofka-chuti-gimn-lyrics.html

Thewe were some wrong lines in the original lyric version, a couple of them were already corrected, but this one is still wrong:

"І за Крим! Забудь - це гріх" is WRONG; -------"І за Крим забуться - гріх!" is RIGHT

Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/ina-gayardi-lyrics.html
Original spelling: Ина Гаярди

Thank you!

Старши потребител
<a href="/bg/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
Регистриран/а на: 11.12.2015
RadixIce wrote:
Fratelli d'ItaGlia wrote:

Country ➡️ Chile, Perù, Germany, Greece
Original name ➡️ Danai Höhne Stratigopoulou
https://lyricstranslate.com/it/danai-peru-lyrics.html

Original name field refers to something else. Artist name in his native language, e.g. "Πέγκυ Ζήνα" for Peggy Zina or "Воплі Відоплясова" for Vopli Vidopliasova should be written in that field. It's used when the artist name is written in a script other than Latin.

Please, can you add the other information about "Country"? She had 4 passports

Модератор
<a href="/bg/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderatör" ></div></a>
Регистриран/а на: 21.06.2013

It’s not needed.

Старши потребител
<a href="/bg/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
Регистриран/а на: 11.12.2015
RadixIce wrote:

It’s not needed.

Thank you for your looong explanation and loquacity 👍

Супер потребител
<a href="/bg/translator/nyaasar" class="userpopupinfo" rel="user1443391">nyaasar </a>
Регистриран/а на: 10.01.2020

Haven't seen any change, so here it is, again.

These songs (1) (2) were also performed by "Yuka Nagase".

In case of proof is required:

https://www.youtube.com/watch?v=gHCWLc3fHZ4
https://www.youtube.com/watch?v=yiYefMHTAB0

Експерт
<a href="/bg/translator/joonas07" class="userpopupinfo" rel="user1295218">joonas07 </a>
Регистриран/а на: 10.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/stefan-miraaz-lyrics.html
Please correct the lyrics of this.
While you're at it, add this as the video: https://www.youtube.com/watch?v=OL1lo6zBGbM

Correct lyrics:
-----------------------------------------------------------
Sa oled kõike muutnud
Minu tumedamast ööst on saanud päev
On saanud päev

Võibolla nii, et kõik hea alles ootab ees
Õige aeg on käes, ütleb seitsmes meel
Sellest hetkest kõik võib muutuda
Meie päev võib jälle korduda

Ära lase mul lahti käest
Ära lase mul lahti käest
Või ma kaon kui kõrbeliiv
Ja nüüd
Oh oh oh oh

Tean ma,
öös ei ole piire
Sõnadeta kiire
Leiame end taas selles valguses

Kuuma
endaga tood kaasa,
kui mind nõnda vaatad
Või on see miraaž minu silme ees?

Oh oh oh oh oh oh
On see kõik miraaž?
Oh oh oh oh oh oh
(Miraaž)
Oh oh oh oh oh oh
On see kõik miraaž?
Oh oh oh oh oh oh

Ei, ei tea mis ootab
Kui sa vaatad silma ja ütled nii
Sa ütled nii

Maailmalõppu kui koos me näeks,
kas siis hoiaks teineteisel kinni käest?
Sellest hetkest kõik võib muutuda
Kas mu poole siis veel hoiaks sa?

Ära lase mul lahti käest
Ära lase mul lahti käest
Või ma kaon kui kõrbeliiv
Ja nüüd
Oh oh oh oh

Tean ma,
öös ei ole piire
Sõnadeta kiire
Leiame end taas selles valguses

Kuuma
endaga tood kaasa,
kui mind nõnda vaatad
Või on see miraaž minu silme ees?

Oh oh oh oh oh oh
On see kõik miraaž?
Oh oh oh oh oh oh
(Miraaž)
Oh oh oh oh oh oh
On see kõik miraaž?
Oh oh oh oh oh oh

On see kõik miraaž?
(Miraaž)
Oh oh oh oh oh oh
On see kõik miraaž?
Oh oh oh oh oh oh

Kuuma
endaga tood kaasa,
kui mind nõnda vaatad
Või on see miraaž minu silme ees?
-----------------------------------------------------------
Thanks!

Супер потребител
<a href="/bg/translator/yelda-%C5%9Fahin" class="userpopupinfo" rel="user1503904">Yelda Şahin </a>
Регистриран/а на: 12.06.2021

https://lyricstranslate.com/tr/Erol-Evgin-Iste-Boeyle-Bir-Sey-lyrics.html
Song name
Incorrect: İşte Böyle Bir Şey
Correct: İşte Öyle Bir Şey
Incorrect: omuzuna
Correct: omzuna
(Every line has 10 syllables)
Also a video can be added. (Someone suggested one in the comments).

Модератор
<a href="/bg/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderatör" ></div></a>
Регистриран/а на: 21.06.2013

All done.

Гуру 𝓘'𝓶 𝓐 𝓢𝓽𝓪𝓻
<a href="/bg/translator/slor" class="userpopupinfo" rel="user1456124">SLOR </a>
Регистриран/а на: 12.05.2020
Старши потребител
<a href="/bg/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
Регистриран/а на: 11.12.2015

This song
https://lyricstranslate.com/it/baltimora-baltimora-lyrics.html doesn't belong to the indicated artist. Belongs to another singer with the same name

Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022
Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B...
Name: Arkadi Dumikyan
Original spelling: Արկադի Դումիկյան
Alias: Аркадий Думикян

Image: http://nomer1.media/wp-content/uploads/2021/02/1-000.jpg
Official site: https://www.youtube.com/channel/UCqSmTJ_Ld39NyjzMrSv4tww

Thank you!

Редактор
<a href="/bg/translator/jessuka97" class="userpopupinfo" rel="user1528319">Jessuka97 <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Регистриран/а на: 20.01.2022

https://lyricstranslate.com/en/zak-storm-ost-zak-storm-dutch-lyrics.html
This is not the actual lyrics for the Dutch version of that song. It is the Dutch translation of the French version of the song.

Гуру
<a href="/bg/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Регистриран/а на: 13.04.2019
Гуру
<a href="/bg/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Регистриран/а на: 13.04.2019

Hi,

https://lyricstranslate.com/es/ed-motta-fora-da-lei-lyrics.html
Album: Manual Prático para Festas, Bailes e Afins (1997)

https://lyricstranslate.com/es/ed-motta-tem-espa%C3%A7o-na-van-lyrics.html
Album: Poptical (2003)

Thanks.

Гуру
<a href="/bg/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Регистриран/а на: 13.04.2019
Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/ax-dain-lyrics.html
Genre: Pop-Folk
Alias: Алейдин Ахмедов
Alias: Aleydin Ahmedov

Thank you!

Експерт Cover King 👑
<a href="/bg/translator/unwishingfawn8" class="userpopupinfo" rel="user1506332">unwishingfawn8 </a>
Регистриран/а на: 03.07.2021

https://lyricstranslate.com/en/los-doltons-de-repente-tu-me-amas-lyrics....

Incorrect title: DE REPENTE TU ME AMAS

Correct title: De Repente Tu Me Amas

Thank you in advance! :)

Майстор
<a href="/bg/translator/stormwatch" class="userpopupinfo" rel="user1518084">Stormwatch </a>
Регистриран/а на: 14.11.2021

The Offspring - "Have You Ever"
https://lyricstranslate.com/en/offspring-have-you-ever-lyrics.html
Minor errors and formatting, replace with this fixed version:

- - -

Falling, I'm falling
Falling, I'm falling

Have you ever walked through a room
But it was more like the room passed around you
Like there was a leash around your neck that pulled you through?
Have you ever been at some place
Recognizing everybody's face
Until you realized that there was no one there you knew?

Well, I know
Some days my soul's confined
And out of mind, sleep forever
I know
Some days I'm so outshined
And out of time, have you ever?

Falling, I'm falling
Falling, I'm falling

Have you ever buried your face in your hands
'Cause no one around you understands
Or has the slightest idea what it is that makes you be?
Have you ever felt like there was more
Like someone else was keeping score
And what could make you whole was simply out of reach?

Well, I know
Someday I'll try again
And not pretend, this time forever
I know
Someday I'll get it straight
But not today, have you ever?

Falling, I'm falling
Falling, I'm falling

Falling, I'm falling
Some days, my soul's confined
And out of mind, sleep forever
Falling, I'm falling
Some days, my darkest friend
Is me again, have you ever?

Falling, I'm falling
Someday, I'll try again
And not pretend, this time forever
Someday, I'll get it straight
But not today, have you ever?

When the truth walks away, everybody stays
'Cause the truth about the world is that crime does pay
So if you walk away, who is gonna stay?
'Cause I'd like to think the world is a better place

When the truth walks away, everybody stays
'Cause the truth about the world is that crime does pay
So if you walk away, who is gonna stay?
Cause I'd like to make the world be a better place

When the truth walks away, everybody stays
'Cause the truth about the world is that crime does pay
So if you walk away, who is gonna stay?
Cause I'd like to think the world is a better place

I'd like to leave the world as a better place
I'd like to think the world

Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022
Редактор
<a href="/bg/translator/dimo-grudev" class="userpopupinfo" rel="user1539380">Dimo Grudev <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Регистриран/а на: 27.05.2022

https://lyricstranslate.com/en/silver-lyrics.html
Original spelling: Силвър
Alias: Силвестър Матеев

Image: https://i.imgur.com/FQetaWV.jpeg

Thank you!

Гуру
<a href="/bg/translator/%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89-%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%B4%E0%B8%87" class="userpopupinfo" rel="user1517871">ดอกไม้ จริง </a>
Регистриран/а на: 13.11.2021
Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/Ivano-Fossati-La-Costruzione-di-Un-Amore-...

Please, remove from "Also featured by": Sara Marini, Noemi and Enzo Jannacci

Thanks

Модератор
<a href="/bg/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Регистриран/а на: 18.11.2011

All done.

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/marlene-kuntz-3-di-3-lyrics.html

1) Lyrics are not complete. Please, replace with this edited version:
2) Please, edit album: Il vile (1996)

Thanks

Che cosa importa, se non ci credi che ti può piacere?
Cosa comporta considerare se è vero amore oppure no?

Non dare retta a te: gioca la matta e libera gli umori
Non dare retta a te: mettiti fretta che c'è da cominciare

Ci si può perdere: l'umido è cortina che ci ruba la città
Ti si può prendere? Foia è già da prima che golosa sgomita

3 animali così volgari e neppure pari
3 animali così volgari e neppure pari
3 animali così volgari e neppure pari
Tre di tre! La mischia gaia di vipere

C'è, come dire, questa cosa che scende e sale, scende e sale
Balugina le magie di un groppo che è niente male da desiderare

Supersexygirl al cubo: come va? Ti suona bene? Ti suona regolare?
Supersexygirl al cubo: come va? Ti senti bene? Ti senti più speciale?

3 animali così volgari e neppure pari
3 animali così volgari e neppure pari
3 animali così volgari e neppure pari
Tre di tre! La mischia gaia di vipere
Tre di tre! La mischia gaia di vipere

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/marlene-kuntz-lagguato-lyrics.html

1) Please, edit title without uppercase: L'agguato
2) Please, edit album: Il vile (1996)

Thanks

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/marlene-kuntz-overflash-lyrics.html

1) Lyrics are not complete. Please, replace with this edited version:
2) Please, edit album: Il vile (1996)

Thanks

Guardami trafitto da una daga
C'è la messa in scena di una danza macabra
"Doppia lama" come "doppia sfiga"
Una per il vezzo...
L'altra: dritti all'aldilà, l'aldilà

Dicono che in vita sia su e giù
Così ci pensi ad una qualche mobilità
Ma da una certa data la mia vita
Si è coricata senza fiato e non si muove più

Overflash delibera:
Viaggiare per non tornare mai più
Overflash compita:
Viaggiare per non tornare mai più

Voglio una figa blu

Dammi la tua mano, ora!
Non ti preoccupare ancora
Svagati col flash
E no, no, non mi rinnegare qui
Over non mi uccide ora
Non ti preoccupare ancora
Svagati col flash
E no, no, non fuggire via di qui

Overflash recita:
Viaggiare per non tornare mai più
Overflash sillaba:
Viaggiare per non tornare mai più
Overflash giudica:
Viaggiare per non tornare mai più
Overflash vomita:
Viaggiare per non tornare mai più

Eri me, sono te
Sarai me, come te
Eri me, sono te
Sarai me, come te
Eri me, sono te
Sarai me, come te
Eri me, sono te
Sarai me, come te
Come me

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/marlene-kuntz-bellezza-lyrics.html

Lyrics are not complete. Please, replace with this edited version:

Noi, sereni e semplici o cupi e acidi
Noi, puri e candidi o un po' colpevoli
Per voglie che ardono:

Noi cerchiamo la bellezza ovunque

E noi, compresi e amabili o offesi e succubi
Di demoni e lupi, noi forti e abili
O spenti all'angolo:

Noi cerchiamo la bellezza ovunque

E passiamo spesso il tempo così
Senza utilità (quella che piace a voi)
Senza utilità (perché non serve a noi)

Noi cerchiamo la bellezza ovunque
Noi cerchiamo la bellezza ovunque
Cerchiamo la bellezza ovunque

Гуру
<a href="/bg/translator/alberto-scotti" class="userpopupinfo" rel="user1472137">Alberto Scotti </a>
Регистриран/а на: 02.10.2020

https://lyricstranslate.com/it/marlene-kuntz-111-lyrics.html

Lyrics are not complete. Please, replace with this edited version:

Si sposarono in estate
Traversarono le contrade
Fino ai peschi nel cortile
Del podere padronale

Festeggiarono ad effetto
E si schiantorono nel letto
Poi in viaggio, senza stile
Sulle spiaggie del grecale

Lei lo amava in qualche modo
E la vita si assestava così
Lui la amava più che poco
E la vita proseguiva così

Con rapidità volgare
Presero a farsi del male
E un fanciullo assai vezzoso
Venne a farne le molte spese

Smisero di far l'amore
Smisero anche di scopare
Smisero di dormire insieme
E smisero di chiacchierare

Lui, imbroglione di tenace infedeltà
Alle bassezze la sua lenta deriva portò
Lei, che lo attese con inquieta lealtà
Dopo tre anni un amore nuovo si trovò
Un amore nuovo

Non è stato difficile raccontare questa storia
Di ordinario fallimento coniugale
E non fu esattamente impossibile
Accettare per me stesso l'ipotesi dell'abiezione
In fondo, pensavo, dovrò fare i conti
Con una crescente contrizione
Passando la vita a vergognarmi
Per un talento giocato davvero molto male
Ma quale orrore, quando mi accorsi
Di averla uccisa prendendola a martellate
Quale orrore, quando m'accorsi
D'averla punita massacrandola a martellate
Quale orrore!
Ma quale orrore!

Che mostro sono? Che mostro sono?
E non so neanche farmi fuori da me!
No, non so neanche farmi fuori da me!
Che mostro sono? Che mostro sono?
E non so neanche farmi fuori da me!
No, non so neanche farmi fuori da me!
Che mostro sono? Che mostro sono?
Qualcuno ha voglia di pregare per me?
Qualcuno ha voglia di pregare per me?
Che mostro sono? Che mostro sono?
Che mostro sono? Che mostro sono?
Che mostro sono?
Che mostro sono?

Pages