Como creía... (превод на немски)

Реклама
испански

Como creía...

Como creía que la carne no es triste y aún no había leído todos los libros, disfrutaba de cierto bienestar.
 
Публикувано от GuernesGuernes в ср., 28/08/2019 - 08:39
превод на немскинемски
Подравни параграфите
A A

Da er glaubte...

Da er glaubte, dass Fleisch nicht traurig sei, und er noch nicht alle Bücher gelesen hatte, genoss er ein gewisses Wohlbefinden.
 
Публикувано от LobolyrixLobolyrix в пет., 06/09/2019 - 16:04
Още преводи на „Como creía...“
немски Lobolyrix
Коментари
Vera JahnkeVera Jahnke    пет., 06/09/2019 - 19:26

Loboloco, das ist jetzt nicht Dein Ernst, oder? Du machst mich echt fertig... 🤪

LobolyrixLobolyrix    пет., 06/09/2019 - 20:53

Genau meine Absicht! Devil smile Dachte natürlich sofort an dich, als ich auf diesen neuen "Aphorismatiker" stieß.
Aber so viele wie bei Antonio Porchia werden's nicht... Angel smile