Contigo (превод на Сръбски)

Advertisements
Испански

Contigo

Si no vinieras hacia mí corriendo,
si no lloraras cuando tienes miedo,
si no quisiera darte cuanto tengo,
¿tú crees que estaría aquí, contigo?
Si no subieras hasta los tejados
cuando predicen que hay lluvia de estrellas,
si no temblara cuando me besas
¿tú crees que estaría aquí, contigo?
 
Y quédate un rato, y ya veremos qué
hacemos con este querer, herido.
Y quédate, no es fácil desaparecer,
no tener nada que perder, contigo.
 
Si no buscaras agua en el desierto,
si no perdieras sangre en el camino,
si no te hundieras por donde yo piso,
¿tú crees que estaría aquí, contigo?
Si no gritaras a los cuatro vientos,
cuando no tienes suficientes fuerzas,
si no perdieras la cabeza,
¿tú crees que estaría aquí, contigo?
 
Y quédate un rato, y ya veremos qué
hacemos con este querer, herido.
Y quédate, no es fácil desaparecer,
no tener nada que perder, contigo.
 
Si no te tatuaras tu destino,
a fuego lento, al rojo vivo,
si no adoraras a tus enemigos,
¿qué crees que haría yo contigo?
¿qué crees que haría yo contigo?
 
Y quédate un rato, y ya veremos qué
hacemos con este querer, herido.
Y quédate, no es fácil desaparecer,
no tener nada que perder, contigo. (2x)
 
Пуснато от Tatjana_0809Tatjana_0809 в Нед, 17/09/2017 - 20:58
превод на Сръбски
Подравни параграфите
A A

Sa tobom

Ako ne bi dolazio prema meni trceci,
ako ne bi plakao kada imas strah,
ako ne bih zelela da ti dam koliko imam,
ti mislis da bih bila ovde, sa tobom?
Ako se ne bi popeo cak na krovove
kada predvide da postoji kisa zvezda,
ako ne bih drhtala kada me ljubis,
ti mislis da bih bila ovde, sa tobom?
 
I ostani neko vreme i videcemo vec sta
cemo uraditi sa ovim bicem ranjenim.
I ostani, nije lako nestati,
ne imati nista da izgubim, sa tobom.
 
Ako ne bi trazio vodu u pustinji,
ako ne bi izgubio krv u putu,
ako ne bi potonuo tamo gde gazim,
ti mislis da bih bila ovde, sa tobom?
Ako ne bi vikao iz svog glasa,
kada nemas dovoljno snage,
ako ne bi izgubio glavu,
ti mislis da bih bila ovde, sa tobom?
 
I ostani neko vreme i videcemo vec sta
cemo uraditi sa ovim bicem ranjenim.
I ostani, nije lako nestati,
ne imati nista da izgubim, sa tobom.
 
Ako ne bi istetovirao svoju sudbinu
na sporoj vatri, vruce crveno,
ako ne bi obozavao svoje neprijatelje,
sta mislis da bih uradila ja sa tobom?
sta mislis da bih uradila ja sa tobom?
 
I ostani neko vreme i videcemo vec sta
cemo uraditi sa ovim bicem ranjenim.
I ostani, nije lako nestati,
ne imati nista da izgubim, sa tobom. (2x)
 
Пуснато от Tatjana_0809Tatjana_0809 в Нед, 17/09/2017 - 21:21
Още преводи на "Contigo"
Сръбски Tatjana_0809
See also
Коментари