✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Cumătrii mei
Dacă am o bucurie merg s-o împart cu ei,
Cu ei nu mă tem de întuneric și de zmei,
Și ei la randul lor - neînfricați cu noi,
Fie șase ani de soare, fie șapte ani de ploi.
Viața repede trece - amintirile rămân,
"Muncește și petrece" - a moldoveanului destin,
-Fă-mi te rog a suta poză doar eu cu ei,
Adevărata bogăție sunt cumătrii mei.
Cumătrii mei trăiesc la etajul trei,
Trei fini ai mei mititei trăiesc cu ei,
Iubitori și primitori ca doi bunei,
Cumătrii mei întotdeauna tinerei.
Cumătru-i psiholog, cumătru' îi banchir, cumătru-i tot,
Cumătru' joacă hora, dacă trebu' și hip-hop,
Natură dulce, dacă trebu' îi acru ca oțetul,
Cumătru' știe cum de-ajuns la Londra pe de-a dreptul.
Cumătra-i doctoreasă, tot ea bucătăreasă,
După femeia mea cred că ea-i cea mai frumoasă,
Viața-i minunată dar în anii ceea grei,
Ce mă făceam eu oare fără cumătrii mei?
Публикувано от Voldimeris в(ъв)/на 2019-01-07
Превод
Мои кумовья
Если у меня какая-нибудь радость, я иду ею с ними поделиться,
С ними я не боюсь темноты и чудовищ,
А они в свою очередь с нами тоже страха не знают,
Будь шесть лет засухи или шесть лет дождя.
Жизнь быстро проходит, а воспоминания остаются,
"Трудись и веселись" - вот судьба молдаванина,
- Сделай мне, пожалуйста, сотую фотографию, где только я и они,
Настоящие богатство - этом мои кумовья.
Мои кумовья живут на третьем этаже,
А с ними живут два моих маленьких крестника,
Любящие и гостеприимные как бабушка и дедушка,
Мои кумовья всегда молоды.
Кум мой психолог, кум мой банкир, кум мой всё,
Кум мой танцует хору, но если нужно - и хип-хоп,
Добрый по характеру, но если надо - кислый как уксус,
Кум мой знает, как напрямик добраться до Лондона.
Моя кума доктор, она ещё и повар,
Думаю, что она самая красивая после моей жены,
Жизнь прекрасна, но в тяжёлые времена
Что бы я делал без моих кумовьёв?
✕
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Име: Vladimir
Роля: Бивш модератор
Приноси: 4653 превода, 287 транслитерации, 516 текста, 2 колекции, 20285 получени благодарности, 1284 изпълнени заявки за превод на общо 515 потребители, 45 изпълнени заявки за транскрипция, 168 идиома, 188 обяснения към идиоми, 1310 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно румънски, на високо равнище: английски, испански, на средно равнище: арумънски, италиански, португалски, украински, на начално равнище: азербайджански, български, полски, турски
© Vladimir Sosnin