Da l' će moći da se živi (превод на руски)

Реклама

Da l' će moći da se živi

Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas sreća
dušo ostavi
 
Ref. 2x
Da l' će tuga da poteče
da l' će suza da opeče
da l' ce dani biti sivi
da l' će moči da se živi
 
Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas radost
dušo ostavi
 
Ref. 2x
 
Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas život
dušo rastavi
 
Ref. 2x
 
Публикувано от Danny_OceanDanny_Ocean в съб., 29/09/2018 - 20:55
Последно редактирано от barsiscevbarsiscev в/на пет., 24/01/2020 - 17:50
превод на рускируски
Подравняване на параграфите

Сможнем ли мы жить?

Что нам делать
После любви,
Когда нас счастье,
Милая, покинет.
 
ПРИПЕВ;
Польётся ли печаль,
И обожжёт ли слеза?
Будут ли дни серыми,
Сможем ли мы жить?
 
Что нам делать
После любви,
Когда нас радость,
Милая, покинет.
 
(Припев:) 2х
 
Что нам делать
После любви,
Когда жизнь нас,
Милая, разлучит.
 
(Припев:) 2х
 
Благодаря!
получил/а 1 благодарност
Публикувано от barsiscevbarsiscev в пет., 24/01/2020 - 16:33
Още преводи на „Da l' će moći da se ...“
руски barsiscev
Sinan Sakić: Топ 3
Коментари