Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Partibrejkers

    Да ли сам то ја → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Да ли сам то ја

Моја независност зависи од свих
Кад укапирам почне да ме мучи
Као да ћу пући.
 
Да ли сам то ја?
Да ли сам то ја?
Или одсјај мога гашења?
 
Социјала...
Илегала...
Маргина...
Вучем се к'о мрцина
 
Живим у кавезу,
Живим у пролазу,
Ја сам туђин у сопственој земљи
Ја живим у мемли.
 
Да ли сам то ја?
Да ли сам то ја?
Или одсјај мога гашења?
 
Кроз главу ми пролази живот сав
Шта сам још могао да дам...
 
Да ли сам то ја?
Да ли сам то ја?
Или одсјај мога гашења?
 
Да ли сам то ја?
Да ли сам то ја?
Или одсјај?
Или одсјај?
 
videoem: 
Превод

Is That Me

My independence depends on everyone
When I figure it ot, it begins to bug me
As if I'm gonna burst.
 
Is that me?
Is that me?
Or the reflection of my extinction?
 
On the dole...
Off the grid...
On the margin...
Draggin’ round like a corpse
 
I live in a cage,
I live in a passage,
I am a foreigner in my own country
I live in squalor.
 
Is that me?
Is that me?
Or the reflection of my extinction?
 
My whole life goes through my head
What else could I have given...
 
Is that me?
Is that me?
Or the reflection of my extinction?
 
Is that me?
Is that me?
Or the reflection?
Or the reflection?
 
(translated by Gavrilo Dosen)
 
videoem: 
Partibrejkers: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Да ли сам то ја“
Коментари