Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Vlado Georgiev

    Daljina → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Daljina

Da li znaš šta je to sloboda
i kako je biti slobodan?
Ja vjerujem da svako to zna,
ako ne sad, bar je znao nekada.
 
Da li znaš sta je to daljina
i kako je kad si daleko?
Ja želim to da osjetim sad
u jedno vjerujem, mnogo više ću da znam.
 
Ref.
Daljina zove me,
planino pusti me,
da vidim da li znam
ili bar da pokušam...
 
Da vidim drugi svijet,
na vrh se popenjem,
u more zaronim
da te ne ostavim...
 
Daljina zove me...
 
Da li znaš šta je to bonaca
pod suncem, more stakleno?
Ja sam vidio i zato to znam
a vidjećeš i ti, vodiću te ja!
 
Ref.
Daljina zove me,
more pusti me,
da vidim da li znam
ili bar da pokušam...
 
Da vidim drugi svijet,
na vrh se popenjem,
u more zaronim
da te ne ostavim!
 
Daljina zove me...
 
Ref.
Daljina zove me,
planino pusti me
da vidim da li znam
ili bar da pokušam!
 
Da vidim drugi svijet,
na vrh se popenjem,
u more zaronim
da te ne ostavim!
 
Daljina zove me...
 
Превод

Distance

Do you know what freedom is
and how it feels to be free?
I believe that everyone know it
if not now, at least knew once.
 
Do you know what distance is
and how it feels when you're far away?
I wanna feel it now
I believe in one, I will know much
 
Distance calls me
mountain let me go
to see do I know
or at least to try
 
To see another world
to climb to the top
to dive into the sea
not to leave
 
Distance calls me
 
Do you know what calm is
under the sun, glass see?
I saw and I know
and you'll see, I'll take you
 
Distance calls me
mountain let me go
to see do I know
or at least to try
 
To see another world
to climb to the top
to dive into the sea
not to leave
 
Distance calls me
 
Distance calls me
mountain let me go
to see do I know
or at least to try
 
To see another world
to climb to the top
to dive into the sea
not to leave
 
Distance calls me
 
Vlado Georgiev: 3-те най-преглеждани
Коментари