Damar Damar (превод на Английски)

Advertisements
превод на Английски
A A

Vein Vein

Where has my girl gone?
[Where are you? I couldn't find you]
I'm looking for you baby, but I couldn't see you
I don't feel love, only [vein, vein]*
And I suffer during the night without sleeping because of you
I held your hand and didn't want to let you go
I didn't want us to hate each other one day
But you are going your way and leave me standing in the rain today
You were my life but who are you leaving me for?
And believe me, nobody is going to love you as much as I do
Because you are mine, never ever [darling] would I share you
You should come back to the place you belong
Back into my heart, I want you to belong only to me
 
[Here, it's burning, burning
Crying for your roads
Your dissappearance
pokes me inside, vein, vein]
 
Where is this trouble going to lead us
When we are already at the end
Hearts still burning
I am dying inside, can't feel love
Only [vein vein] in me
And my longing is screaming ["burning, burning"] in me
Where have you gone? I can smell your scent in the wind
I can't see anymore, my love has made me blind
Forgive my mistakes
Forgive me your tears
[Don't cry baby] I never want to see your tears again
You ask yourself if my love for you is real
Dark and cold, I'm freezing since you've been gone
You should come back to the place you belong
Back into my heart, I want you to belong only to me
 
[Here, it's burning, burning
Crying for your roads
Your dissappearance
pokes me inside, vein, vein
 
My hopes are hopeless
My outcry is silent
Did oyu think my eyes will stay tearless, my troublemaker?
Even if you were beside me on my last breath
It would've been enough for me
Don't you know, your place is burning without you
Don't you know, your loss pokes me inside my soul
While my heart is going towards silence
Our love breaks vein vein
 
Here ...]
 
Пуснато от G BG B в Нед, 24/03/2019 - 18:36
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Tania UzunovaTania Uzunova
Коментари на автора:

this song is very mixed with both languages, so I've put the turkish parts in [brackets] .

*vein is an idiom in turkish, it could mean like sadness, sorrow... I guess it comes from cutting the vein when committing suicide, because you are THAT sad! (I know, turks can be very dramatic Regular smile )

Немски, ТурскиНемски, Турски

Damar Damar

Още преводи на "Damar Damar"
Английски G B
Mudi: Топ 3
See also
Коментари