The Dark of You (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски
A A

Karanlığın

Kafamın içinde olmalıydı
Son kalan umudumu kaybettim
Ve şimdi, nihayet, meydana geldi
Uyuruz, hayal kurarız, dahası yok
 
Yol boyunca yolumuzu kaybettik
Her şey oynamam gereken bir oyun
Ve şimdi güçsüz düşüş
Küle dönüştü, hiç yoktan yıkıldı
 
Bıraktığımız kötü dünyaya solup gidiyor
Ve karanlığına dönüşüyorum
Dua et içindeki yaralı kalp için
Karanlığına dönüştüğümde
 
Bırak gitsin, hayata geldiğimizde
Yaşarız, nefes alırız, ölürüz
Işığa çağırdılar beni
Zamanda sonsuza dek kayıp
 
Bulduğumuz her hayalle
Besleniriz, yakarız, yalan oluruz
İnsanoğlunun düşüşü
Ebedi ışık
 
Bıraktığımız kötü dünyaya solup gidiyor
Ve karanlığına dönüşüyorum
Dua et içindeki yaralı kalp için
Karanlığına dönüştüğümde
 
Bırak gitsin
Kurtar bu bencil dünyayı
Bırak gitsin
Kurtar bu bencil dünyayı
Bırak gitsin
Kurtar bu bencil dünyayı
Bırak gitsin
Kurtar bu bencil dünyayı
 
Translated by: Cihan Alpaydın a.k.a VeeNeX
https://www.instagram.com/_veenex_/
https://www.facebook.com/cihanalpaydn
https://www.youtube.com/channel/UC-b5W7ezD456Fbhg2pDSV3Q
Пуснато от Cihan AlpaydınCihan Alpaydın в Срд, 23/05/2018 - 16:22
Последно редактирано от Cihan AlpaydınCihan Alpaydın на Срд, 29/08/2018 - 19:53
АнглийскиАнглийски

The Dark of You

Breaking Benjamin: Топ 3
See also
Коментари
IceyIcey    Пет, 25/05/2018 - 11:28

The arrangement of the source lyrics has been updated. Please review your translation.