Day in Day Out (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Günden Güne

Yıllarımı buna koydum.
 
Yıllar süren bir işi yıkmak bir saniye alabilir.
Ve biz bu günlere gitmeyeceğiz.
Geri gitmeyeceğiz.
 
Neden buraya koyduğumu anlayamıyorum.
Kimse beni izlemiyorken,
Bir sempati dünyasında sıkışıp kaldım.
 
Ve kelimeler yuvarlanıp, yuvarlanıp duruyor.
Yine de kalplerimizi kaldıramayacak.
 
Birisi bana nasıl buraya geldiğimi söyleyebilir mi?
Kimseler izlemiyorken.
 
Sevdiğimiz günleri geri getirmemiz gerek.
Tüm renkler akıp gitmeden önce.
 
Neden buraya koyduğumu anlayamıyorum.
Kimse beni izlemiyorken,
Bir sempati dünyasında sıkışıp kaldım.
 
Neden buraya koyduğumu anlayamıyorum.
Kimse beni izlemiyorken,
Bir sempati dünyasında sıkışıp kaldım.
 
Burada yaşayıp ve yaşamayan herkese.
Burada yaşayıp ve yaşamayan herkese.
Burada yaşayıp ve yaşamayan herkese.
Herkese.( Seslice söyle)
 
Nereye gittiler?
Bir zamanlar bildiğimiz o günler.
Nereye gittiler?
Ne gibi hissettirdiğini unuttum mu?
Nereye gittiler?
Bir zamanlar bildiğimiz o eski günler.
Ne gibi hissettirdiğini unuttum mu?
 
Ve kelimeler yuvarlanıp, yuvarlanıp duruyor.
Yine de kalplerimizi kaldıramayacak.
 
Публикувано от ayda.jonasayda.jonas в съб., 11/08/2018 - 15:26
английскианглийски

Day in Day Out

Още преводи на „Day in Day Out“
турски ayda.jonas
Architects: Топ 3
Идиоми от „Day in Day Out“
Коментари