-
De conversa em conversa → превод на испански
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
De conversa em conversa
Vivendo dessa maneira
continuar é besteira não adianta, não
O que passou é poeira
deixa de asneira que eu não sou limão.
Foi de conversa em conversa
você vai arranjando um meio de brigar.
Foi de palavra em palavra
você está querendo é nos separar.
Parece até que o destino
uniu-se com você só pra me maltratar
E cada dia que passa
É mais uma tormenta que eu deixei ficar.
Nosso viver não adianta
É melhor juntarmos nossos trapos
Arrume tudo o que é seu
que eu vou separando os meus farrapos.
Vivendo dessa maneira
continuar é besteira não adianta, não
o que passou é poeira
deixa de asneira que eu não sou limão.
Não sou limao, eu não
Não sou limao, eu não
Não sou limao, eu não, não, não, não...
Превод
de conversación en conversación
Viviendo así
Seguir es una estupidez, de nada sirve, no
Lo que pasó es polvo¹
Dejas de tonterías que no soy limón²
Fue de conversación en conversación
que tu encuentras una razón para pelear
Fue de palabra en palabra
que tu estás queriendo separarnos
Parece que el destino
se unió a ti sólo para maltratarme
Y cada día que pasa
Es otra tormenta que dejé quedarse
Nuestro vivir de nada sirve
Más vale que empaquemos nuestros trapos
Recoja todo lo que es tuyo
que voy separando mis harapos.
Viviendo así
Seguir es una estupidez, de nada sirve, no
Lo que pasó es polvo¹
Dejas de tonterías que no soy limón²
no soy limón², no soy
no soy limón², no soy
no soy limón², no soy, no, no, no....
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
dohan2402 | 3 години 8 месеца |
art_mhz2003 | 3 години 8 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от lusofona в(ъв)/на 2020-08-09
Добавено в отговор на заявка, направена от dohan2402
Коментар:
¹no es nada, suciedad, que no debería estar allí.
²"ser un limón" es una expresión muy antigua que significa ser inocente, ingenuo. "não sou limão" - "no soy limón" quiere decir que la persona no es ingenua y sabe lo que pasa.
Авторът на този превод е помолил за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
✕
João Gilberto: 3-те най-преглеждани
1. | Desafinado |
2. | Estate |
3. | Prá machucar meu coração |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Старши потребител
Приноси: 49 превода, 25 текста, 120 получени благодарности, 25 изпълнени заявки за превод на общо 22 потребители, 22 коментара
Езици: роден: португалски, говори свободно испански, английски, италиански, на високо равнище: ладински (ибероромански), на средно равнище: неаполитански, на начално равнище: френски, гръцки, руски
Composer Lyricist: Lúcio Alves e Haroldo Barbosa