Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Den Ansiktsløse

"Dette burde vært natten for min død..."
 
En ensomt, gråblekt og gledesløst menneske
stod ved vinduet og visste ikke
at det tenkte sine siste tanker...
 
"Kom...kom...befriende død.
Slipp meg fri.
Jeg vil forsvinne..."
 
(Menneskets sinn voldtas)
 
"Rekk meg din hånd, du ansiktløse
og visselig skal du smake pinens sødme..."
 
Fjerne røster lokker...
 
"Vi vil sveve på en bomullsdrøm av torner.
Føg meg til ditt helvete..."
 
Mennesket dras mot fløyelsstemmens
lokkende ord...
 
"Kom inn i min sjel,
jeg kler deg naken og river deg opp...
Komm inn i min verden,
jeg kaster skygger ned i dine sår...
Svelg min tunge,
og jeg vil omfavne ditt hjerte
til du ei lenger ett hjerte har..."
 
Skjøgene vil forgå...
Tåpene vil forgå...
Ah, som en hest i flammer
stormer jeg gjennom porten inn
til mitt eget rike.
 
...en ny spire er sådd i fløyelrommets hage.
 
Превод

Meçhul

"Öldüğüm gece bu olmalıydı..."
 
Yalnız, gri-solgun ve neşesiz bir insan
Pencerenin yanında duruyordu ve habersizdi
Son düşüncelerini düşünüyor olduğundan...
 
"Gel... Gel... Özgürleştirici ölüm.
Serbest bırak beni.
Yok olacağım..."
 
(İnsan beyinleri tecavüz edildi.)
 
"Bana elini uzat, seni meçhul
Mutlaka acının tatlılığını tadacaksın..."
 
Uzaktaki sesler cezbediyor...
 
"Dikenlerin pamuklu rüyasında uçacağız.
Uçur beni cehennemine..."
 
Kadife sese çekilir insan
Cazip sözler...
 
"Ruhuma gel,
Seni çırılçıplak soyar ve parçalarım...
Dünyama gel,
Yaralarına gölgeler bırakıyorum...
Dilimi yut
Ve kalbini kucaklayacağım
Artık bir kalbin kalmayana kadar..."
 
Fahişeler ölecek...
Aptallar ölecek...
Ah, alevler içindeki bir at gibi
Kapıdan içeri giriyorum
Kendi krallığıma.
 
...kadife odaların bahçesine yeni bir filiz ekiliyor.
 
Forgotten Woods: 3-те най-преглеждани
Коментари