Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Unzucht

    Der Versuch zu leben → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Der Versuch zu leben

In meinem Traum
Kann ich sehen
Wie du vor mir stehst
Das wird nie vergehen
 
Jede Nacht
In meinem Traum
Du weinst leise Tränen
Doch du musstest gehen
 
Wir glaubten fest daran
Dass uns nichts trennen kann
Wir lebten wie der Tag
Was uns am besten lag
 
Die Welt war uns egal
Sie war zu blass und schal
Doch von derselben Art
Haben wir uns nichts erspart
 
Der Weg, der uns gefällt
Wir gegen den Rest der Welt
Geführt vom eigenen Licht
Und Zweifel gab es nicht
 
Gelebter Selbstbetrug
Wir kriegten nie genug
Denn das mit uns war klar
So klar wie nie was war
 
Und dieser eine Augenblick
Der kommt in jeder Nacht zurück
In deinen Augen dieses Flehen
Doch du musstest trotzdem gehen
Du musstest trotzdem gehen
Du musstest gehen
 
Превод

Attempt to live

In my dream
I can see
You standing in front of me
That will never fade away
 
Every night
In my dream
You cry softly
But you had to go
 
We believed so strongly
That nothing could tear us apart
We lived like the day
That was best for us
 
The world meant nothing to us
It was too pale and vapid
But in the same way
We never saved anything1
 
The path that we like
Us against the rest of the world
Lead by our own lights
And we had no doubts
 
Lived experience of self-deception
We never got enough
Because that was clear to us
So clear like nothing else
 
And this one moment
It comes back every night
This pleading in your eyes
But still you had to go
You still had to go
You had to go
 
  • 1. As in saving money etc.
Unzucht: 3-те най-преглеждани
Коментари