Dezembergedicht (превод на Английски)

Advertisements
Немски

Dezembergedicht

Ach Dezember, endlich bist Du da!
Du läutest ein das Ende vom Jahr.
Hältst Dich für supertoll und ganz groß,
Denn das Beste kommt ja bekanntlich immer zum Schluss.
 
Doch was bist Du genau und was eben nicht?
Was verbirgt sich hinter Deiner Fassade aus Licht?
Du bist die Nummer zwölf, doch nennst Dich eine zehn.
Und Deine and'ren Lügen werden wir jetzt auch alle seh'n:
 
Du versprichst uns weiße Weihnacht, alle Jahre wieder.
Da singen wir vor Freude gleich die schönsten Lieder.
Doch wenn die Weihnachtszeit beginnt,
Dann scheint die Sonne - ich glaub', Du spinnst!
 
Wundervoller Klang liegt überall in der Luft,
Meine Ohren dröhnen schon. Und dieser Plätzchenduft:
Verführerisch, da gönn' ich mir doch nur ein, zwei Stück...
Schwupps, schon bin ich wieder viel zu dick.
 
Und obwohl ich mit Dir, Dezember, Geburtstag hab',
Kann ich nicht sagen, dass ich Dich mag.
Geschenke gibt es zwar in Haufen,
Doch würd' ich vor diesen Massen gern davonlaufen.
 
Zum Schluss ist mir Eines nun klar;
Mein Vorsatz für das nächste Jahr:
Sobald der Dezember wieder hat begonnen,
Werd' ich mich in Australien schön sonnen!
 
Пуснато от SiHo_92SiHo_92 в Втр, 06/02/2018 - 15:46
Коментари на автора:

Just for fun! Wink smile

Подравни параграфите
превод на Английски

December Poem

Oh December, there you are again!
Sounding the death knell of the year.
Considering to be superduper and very great,
'Cause as you know, the best always comes last.
 
But what are you and what not?
What is hiding behind your facade of light?
You're the number twelve but call yourself a ten.
And all your other lies, we will now see them, too:
 
You promise us white Christmas, year after year.
Straight away, we sing the most beautiful songs in delight.
But when the Christmas time is starting,
Then the sun is shining - I think you're nuts!
 
Wonderful sound is everywhere up in the air,
My ears are already roaring. And this scent of biscuits:
Alluring, I allow myself just one, two pieces…
Hey presto, I'm much too fat again.
 
And although my birthday is with yours, December,
I can't say that I like you.
There are presents in droves,
But I'd rather like to run away from these masses.
 
In the end, one thing is now clear;
My resolution for next year:
As soon as December has again begun,
I will sunbathe in Australia!
 
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation or use it in any other way online or offline. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Пуснато от SiHo_92SiHo_92 в Пет, 09/02/2018 - 14:21
Коментари на автора:

Just for fun!

Idioms from "Dezembergedicht"
See also
Коментари