Die Antwort weiß ganz allein der Wind (превод на Английски)

Advertisements
превод на Английски

The Wind Alone Knows the Answer

How many streets in this world
are streets full of tears and sorrow?
How many seas in this world
are seas of sadness?
How many mothers have long since been alone
and still wait and wait today?
 
The wind alone knows the answer, my friend.
The wind alone knows the answer.
 
How many people today are still not free
and would so gladly like to be?
How many children go to bed at night
and can't sleep from hunger?
How many dreams plead to us at night?
When will it be different for us?
 
The wind alone knows the answer, my friend.
The wind alone knows the answer.
 
What great mountains of money are spent
on bombs, rockets and death?
What big words make many a man today
and yet do nothing to alleviate suffering?
What great evil must yet happen
in order for mankind to reflect on itself?
 
The wind alone knows the answer, my friend.
The wind alone knows the answer.
The wind alone knows the answer, my friend.
The wind alone knows the answer.
 
Пуснато от Sarah RoseSarah Rose в Втр, 05/02/2019 - 01:03
Немски

Die Antwort weiß ganz allein der Wind

See also
Коментари