Advertisements

... die Feste feiern, wie sie fallen

Пуснато от gutefee в Съб, 30/12/2017 - 12:28

Идиоматични преводи на "... die Feste feiern, wie..."

Английски
Christmas comes but once a year
Обяснения:

Meanings of "... die Feste feiern, wie..."

Английски

lit.transl,: celebrate holidays as they fall
expl.: we in Germany celebrate many holidays, birthdays,
patron's days, marriage and business jubilees, passed exams..
Usually there's a party with eating, drinking, singing, home made verses and laudatory speeches for the host.
People often think they did good work and now they deserve a thank-you in this way.

Goethe expresses this idea in his verses (Der Schatzgräber, 1797):
Tages Arbeit, Abends Gäste!
Saure Wochen, frohe Feste!

обяснено от gutefeegutefee на Втр, 02/01/2018 - 23:29
Explained by gutefeegutefee
Немски

Meistens sagt man: "Man soll die Feste..." etc.
Es werden Feste gefeiert, Gäste werden eingeladen und
gegen kleine Geschenke (oder auch keines) wird viel getrunken, viel gesungen und lecker gegessen. "man" ist da oft sehr erfinderisch: der Geburtstag, der Namenstag, das Firmen- und Ehejubiläum, der Lottogewinn, das bestandene Examen, die Beförderung, das Neue Jahr etc...
Der dahinter steckende Gedanke ist, dass unser Leben vergänglich ist und wir daher das Beste daraus machen sollten.
Die Alliteration ( f...f... f..) zeigt, wie schön das Ganze sein kann!

обяснено от gutefeegutefee на Съб, 30/12/2017 - 12:28
Explained by gutefeegutefee