Die Gedanken sind frei (превод на Турски)

Advertisements
Немски

Die Gedanken sind frei

Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
sie fliehen vorbei wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen
es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
 
Ich denke was ich will und was mich beglücket,
doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren kann niemand verwehren,
es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
 
Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker,
das alles sind rein vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei!
 
Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen
und denken dabei: Die Gedanken sind frei!
 
Die Gedanken sind frei!
 
Последно редактирано от Hansi K_Lauer на Пет, 30/12/2016 - 04:29
Подравни параграфите
превод на Турски

düşünceler özgürdür

düşünceler özgürdür, kim onları tahmin edebilir
gecenin gölgeleri gibi uçup giderler
kimse bilemez onları, hiç bir avcı vuramaz
ve yanı sıra: düşünceler özgürdür
 
ne istediğimi ve beni neyin mutlu ettiğini düşünüyorum
ama hep sessizce ve uygun biçimde
benim arzumu, benim isteğimi kimse yadsıyamaz
ve yanı sıra: düşünceler özgürdür
 
eğer beni karanlık bir zindana tıkarlarsa
bu tamamen boşuna bir çaba olur
çünkü düşüncelerim parçalar parmaklıkları
ve duvarları yıkar, düşünceler özgürdür
 
bu yüzden hep terk etmek istiyorum dertleri
ve asla kendime eziyet etmek istemiyorum geçici heveslerle
insan her zaman yürekten gülüp eğlenebilir
ve yanı sıra düşünebilir:düşünceler özgürdür
 
düşünceler özgürdür
 
Пуснато от celalkabadayi в Пет, 27/03/2015 - 18:31
Последно редактирано от celalkabadayi на Съб, 22/07/2017 - 04:42
Коментари