Advertisement

Die Gedanken sind frei (превод на Гръцки)

Advertisement
превод на Гръцки

I skepsis ine eleftheres (Οι σκέψεις είναι ελεύθερες)

Οι σκέψεις είναι ελεύθερες,
ποιός μπορεί να τις μαντέψει,
πετώντας μας προσπερνούν
σαν σκιές νυχτερινές.
Κανένας άνθρωπος δεν μπορεί να τις ξέρει,
κανένας κυνηγός να τις πυροβολήσει,
τούτο παραμένει: Οι σκέψεις είναι ελεύθερες!
 
Σκέφτομαι ό,τι θέλω και ό,τι μ' ευτυχεί,
μα, όλα στη σιωπή και όπως τύχει.
Την επιθυμία μου, την λαχτάρα μου
κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί,
τούτο παραμένει: Οι σκέψεις είναι ελεύθερες!
 
Κι αν ακόμα με κλείσουν σε σκοτεινή φυλακή,
όλ' αυτά είναι μάταια έργα.
Διότι οι σκέψεις μου ξεσκίζουν τις μπάρες
και τους τοίχους στα δυό,
οι σκέψεις είναι ελεύθερες!
 
Γι' αυτό θέλω για πάντα να αποφύγω τους καημούς
κι ακόμη θέλω να μην ενοχληθώ άλλο πια με γρύλους.
Αφού μπορεί κανείς πάντοτε στη καρδιά
να γελά κι να αστειεύεται
και ταυτόχρονα να σκέφτεται:
Οι σκέψεις είναι ελεύθερες!
 
Οι σκέψεις είναι ελεύθερες!
 
Пуснато от marinos25 в Четв, 24/11/2011 - 11:24
Коментари на автора:
Немски

Die Gedanken sind frei

Коментари