In die Nacht (превод на нидерландски)

Реклама
немски

In die Nacht

In mir wird es langsam kalt
Wie lang können wir beide
Hier noch sein
Bleib hier
Die Schatten wollen mich holen
Doch wenn wir gehen
dann gehen wir nur zu Zweit
Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
Immer werden wir uns tragen
Egal wohin wir fahren egal wie tief
 
Refrain:
Ich will da nicht allein sein
Lass uns gemeinsam
in die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
in die Nacht
 
Ich höre wenn du leise schreist
Spüre jeden Atemzug von dir
Und auch wenn das Schicksal uns zerreißt
Egal was danach kommt
Das teilen wir
 
Refrain
 
In die Nacht irgendwann
In die Nacht
nur mit dir zusammen!
 
Halt mich sonst treib ich alleine in die Nacht
Nimm mich mit und halt mich
sonst treib' ich alleine in die Nacht
 
Refrain
 
Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
 
Публикувано от claz3aclaz3a в четв., 09/10/2008 - 21:00
Последно редактирано от GeheiligtGeheiligt в пет., 25/03/2016 - 19:15
Коментари на автора:

updated by SnowFlake 24/03/2013

превод на нидерландскинидерландски
Подравни параграфите
A A

De nacht in

Версии: #1#2#3
Ik verkil langzaam van binnen
Hoe lang kunnen wij beiden
Hier nog zijn
Blijf hier
De schimmen willen mij halen
Maar als wij gaan
dan gaan wij alleen getwee
Jij bent alles wat ik ben
en alles wat mij door mijn aderen stroomt
Wij zullen elkaar altijd steunen
Waar wij ook heengaan, hoe ingrijpend het ook moge zijn
 
Refrein:
Ik wil er niet alleen zijn
Laat ons samen
De nacht ingaan
Eens zal het tijd worden
Laat ons samen
De nacht ingaan
 
Ik hoor het wanneer je zachtjes schreeuwt
Ik merk iedere zucht van jou
En zelfs wanneer het noodlot ons uiteen rukt
Wat er dan uit voortvloeit
Dat delen wij beide
 
Refrein
 
Eens de nacht in
De nacht in
samen met jou!
 
Weerhoud me, anders drijf ik alleen de nacht in
Neem mij mee en houd me vast
anders drijf ik alleen de nacht in
 
Refrein
 
Jij bent alles wat ik ben
en alles wat mij door mijn aderen stroomt
 
Публикувано от azucarinhoazucarinho в втор., 17/10/2017 - 17:19
Последно редактирано от azucarinhoazucarinho в втор., 24/10/2017 - 06:14
Коментари