-
디어 스푸트니크 (Dear Sputnik) → превод на френски
✕
Dear Sputnik (디어 스푸트니크)
Vide
Ça recommence, les jours sont infiniment vides
Seul
Dans cette atmosphère froide, une folle solitude grandit
La boussole me conduit
Après cette pluie de météorites
Je cours sans destination
Pour trouver une réponse, pour trouver une réponse
Aux confins de mon univers
Faiblement scintillant
Ma longue errance
Rencontre enfin la fin, rencontre la fin
Oh mon Spoutnik *
Mon destin, je t'ai trouvé (tu es un autre moi)
Appelle-moi le destin
Parce que je sais que tu es comme moi
Une seule chaleur
Des mains gelées
Une fois qu’ils sont ensemble, tout fond (tout)
Tu es mon orbite
Tu es mon seul et unique
Dans le ciel nocturne, je vole avec toi
Nous allons briller (avec toi, on vole)
Nous devons y aller (ne t'arrête pas, on roule)
Nous allons briller (avec toi, on vole)
Nous devons y aller (ne t'arrête pas, on roule)
Quand je te tiens la main (tiens la main)
Mes blessures deviennent des traces éblouissantes (éblouissantes)
En faisant le tour de l'univers d'innombrables fois
Nos orbites se sont finalement chevauchées
Nous nous sommes rencontrés comme un miracle
Oh mon Spoutnik
Mon destin, je t'ai trouvé (tu es un autre moi)
Appelle-moi le destin
Parce que je sais que tu es comme moi
Une seule chaleur
Des mains gelées
Une fois qu’ils sont ensemble, tout fond (tout)
Tu es mon orbite
Tu es mon seul et unique
Dans le ciel nocturne, je vole avec toi
Nous allons briller (avec toi, on vole)
Nous devons y aller (ne t'arrête pas, on roule)
Nous allons briller (avec toi, on vole)
Nous devons y aller (ne t'arrête pas, on roule)
Dans un monde en ruine
J'ai trouvé une étoile qui t'appelait
J’ai besoin de toi, mon amour
S'il te plaît, ne le laisse pas rouiller
S'il te plaît, fais-moi croire en l'éternité
Commençons ce voyage ensemble
Traverser la solitude
Voler dans le ciel
Je graverai l'éternité à la lumière des étoiles
Plus loin que l'éternité
Un voyage sans fin
Notre voyage continuera
Nous allons briller (avec toi, on vole)
Nous devons y aller (ne t'arrête pas, on roule)
Nous allons briller (avec toi, on vole)
Nous devons y aller (ne t'arrête pas, on roule)
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от SandraSCK в(ъв)/на 2021-06-11
Оригинален текст
디어 스푸트니크 (Dear Sputnik)
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски, корейски)
✕
Колекции, включващи „디어 스푸트니크 (Dear ...“
1. | Songs written by Huening Kai (TXT) |
2. | Songs written by Kang Taehyun (TXT) |
3. | TXT (Tomorrow X Together) || The Chaos Chapter: FIGHT OR ESCAPE |
TOMORROW X TOGETHER: 3-те най-преглеждани
1. | 네버랜드를 떠나며 (Farewell, Neverland) (nebeolaendeuleul tteonamyeo) |
2. | Tinnitus (돌멩이가 되고 싶어) [Tinnitus (Wanna be a rock)] |
3. | Sugar Rush Ride |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
SandraSCK
Роля: Старши потребител
Приноси: 68 превода, 285 получени благодарности, 9 изпълнени заявки за превод на общо 5 потребители
Лична страница: www.youtube.com/c/sandrasck
Езици: роден: френски
* Spoutnik (Sputnik en anglais) est une famille de satellites lancés par l'URSS. Spoutnik 1, lancé le 4 octobre 1957, est le premier engin placé en orbite autour de la Terre et marque le début de l'ère spatiale (Source : Wikipédia)