Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Kent

    Din skugga → превод на украински

  • 6 превода
    английски #1
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Твоєю тінню

Я пам’ятаю мрію про сніг
Тебе важко знайти,
мов уламок скла у змерзлій калюжі.
 
Я чекаю ззовні,
аби тебе побачити.
Мені зараз потрібен твій холод,
твоя прохолодна шкіра.
 
Я стану твоєю тінню,
тим, кого ти ніколи бачитимеш.
Дозволь мені стати твоєю тінню,
я завдаватиму шкоди тим, хто тобі всміхатиметься,
твоєю тінню...
я буду очами на твої спині,
дозволь мені стати твоєю тінню,
й ти станеш моєю.
 
Я пам’ятаю мрію про сніг
за моїм коміром,
наче сніжні кулі
у змерзлих долонях.
 
Я чекаю ззовні,
аби тебе побачити.
Мені зараз потрібен твій холод,
твоя прохолодна шкіра.
 
Я стану твоєю тінню,
 
Я стану твоєю тінню,
тим, кого ти ніколи бачитимеш.
Дозволь мені стати твоєю тінню,
я завдаватиму шкоди тим, хто тобі всміхатиметься,
твоєю тінню...
я буду очами на твої спині,
дозволь мені стати твоєю тінню,
й ти станеш моєю.
 
Оригинален текст

Din skugga

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (шведски)

Kent: 3-те най-преглеждани
Коментари