Disarm (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Silahsizlastirmak

Gülümseyisimle sana silahini biraktirdim
Ve istedigin gibi incitecegim seni*
O kücük cocugu incitecegim
Kendi icimdeki ve senin icinde bir parca olani
ooh, yillar yanip kül oldu
 
Ben kücük bir oglan gibiydim
Ayakkabilari icinde kendini cok büyük zanneden
Ve ne secersem o benim kaderim
Bir oglanin yapmasi gereken nedir?
Benim icimdeki katil senin icindeki katil
Sevgilim
Bu gülümsemem senin icin
 
Gülümseyisimle sana silahini biraktirdim
Ve seni terk edecegim beni burada terk ettikleri gibi
Red edilisle bas basa kalman icin
Terkedilmisligin acisi ile
Ooh, yillar yanip kül oldu
Ooh, yillar yanip yanip yanip kül oldu
 
Ben kücük bir oglan gibiydim
Ayakkabilari icinde kendini cok büyük zanneden
Ve ne secersem o benim kaderim
Bir oglanin yapmasi gereken nedir?
Benim icimdeki katil senin icindeki katil
Sevgilim
Bu gülümsemem senin icin
 
Benim icimdeki katil senin icindeki katil
Bu gülümsemem senin icin
Benim icimdeki katil senin icindeki katil
Bu gülümsemem senin icin
Benim icimdeki katil senin icindeki katil
Bu gülümsemem senin icin
 
Публикувано от ToobishToobish в съб., 05/01/2013 - 14:41
Добавено в отговор на заявка, направена от mathilda23mathilda23
Коментари на автора:

Cut - kesmek anlamina gelir aslinda

английскианглийски

Disarm

Колекции, включващи „Disarm“
The Smashing Pumpkins: Топ 3
Коментари