Do You Miss Me At All (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски

Beni Hiç Özledin Mi?

Версии: #1#2
Buradan
Renkleri görüyorum, Siyahlar ve Maviler
Başka bir gece oluyor
Sensiz
Ağaçlara ve çatılara
Ne bulacağımı bilmeden bakıyorum.
 
Şehirdeysen bile bilemiyorum
Evdeysen bile bilemiyorum
Tüm vaktini kiminle geçirdiğini bilmiyorum
 
Ama ben hiç özlüyor musun ?
Sensiz neler çevirdiğimi merak ediyor musun ?
Beni hiç özlüyor musun?
Telefonuma ' Eve geliyorum.' diye mesaj atmak ister misin?
 
Bu odada
Sen duvar kağıdısın çubuklar tutkal
Benim hafızamda
Beni kırk yılda bir* de olsa düşün.
Çünkü hep bana yükseliyorsun.
 
Şehirdeysen bile bilemiyorum
Evdeysen bile bilemiyorum
Tüm vaktini kiminle geçirdiğini bilmiyorum
 
Ama ben hiç özlüyor musun ?
Sensiz neler çevirdiğimi merak ediyor musun ?
Beni hiç özlüyor musun?
Telefonuma ' Eve geliyorum.' diye mesaj atmak ister misin?
 
İz bırakmadan gittin
MIA* idin
Senin mahallenden geçerken
Çok aniydin
asla yeterli olamayacak
senin de benim hakkımda düşündüğünü bilmek
 
Şehirdeysen bile bilemiyorum
Evdeysen bile bilemiyorum
Tüm vaktini kiminle geçirdiğini bilmiyorum
 
Ama ben hiç özlüyor musun ?
Sensiz neler çevirdiğimi merak ediyor musun ?
Beni hiç özlüyor musun?
Telefonuma ' Eve geliyorum.' diye mesaj atmak ister misin?
Yeah
Sensiz neler çevirdiğimi merak ediyor musun ?
Beni hiç özlüyor musun?
Telefonuma ' Eve geliyorum.' diye mesaj atmak ister misin?
Yeah
Sensiz neler çevirdiğimi merak ediyor musun ?
Beni hiç özlüyor musun?
Telefonuma ' Eve geliyorum.' diye mesaj atmak ister misin?
 
MIA=missing in action (savaşt kaybolan asker)
 
Пуснато от leavesleaves в Четв, 15/06/2017 - 10:02
Английски

Do You Miss Me At All

Още преводи на "Do You Miss Me At ..."
Турски leaves
Bridgit Mendler: Топ 3
Idioms from "Do You Miss Me At ..."
See also
Коментари