Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Дорогая, сядем рядом

Дорогая, сядем рядом,
Поглядим в глаза друг другу.
Я хочу под кротким взглядом
Слушать чувственную вьюгу.
 
Это золото осеннее,
Эта прядь волос белёсых -
Все явилось, как спасенье
Беспокойного повесы.
 
Я давно мой край оставил,
Где цветут луга и чащи.
В городской и горькой славе
Я хотел прожить пропащим.
 
Я хотел, чтоб сердце глуше
Вспоминало сад и лето,
Где под музыку лягушек
Я растил себя поэтом.
 
Там теперь такая ж осень...
Клён и липы в окна комнат,
Ветки лапами забросив,
Ищут тех, которых помнят.
 
Их давно уж нет на свете.
Месяц на простом погосте
На крестах лучами метит,
Что и мы придём к ним в гости,
 
Что и мы, отжив тревоги,
Перейдём под эти кущи.
Все волнистые дороги
Только радость льют живущим.
 
Дорогая, сядь же рядом,
Поглядим в глаза друг другу.
Я хочу под кротким взглядом
Слушать чувственную вьюгу.
 
Превод

Drahá, posaďme se

Drahá, posaďme se,
pohlédnem si do očí,
chtěl bych aspoň krátce,
uslyšet smyslnou bouři.
 
Tohle zlato podzimní,
ten pramen vlasů bělavých,
vše bylo, jako spasení
floutka, jež byl neklidný.
 
Já dávno opustil jsem kraj,
kde rozkvetlá jsou luka i mlází,
v městské i hořké slávě,
chci jako marný prožít stáří.
 
Chci, aby srdce tlumeně,
vzpomínalo na sad i léta,
kde pod zvuky žabiček,
jsem vyrůstal v básníka.
 
Tam je teď takový podzim,
javor i lípy do oken komnaty,
prsty svých větví posílají
hledají ty, co mají v paměti.
 
Dávno již nejsou mezi námi,
měsíc na hřbitovy prosté,
na křížích paprsky zamíří,
tam i příjdeme jako hosté.
 
Což i my, doživší se obavy,
pod tyto drny se dostanou.
všechny ty trnité cesty,
jen radosti živým namanou.
 
Drahá, tak posaďme se,
pohlédnem si do očí,
chtěl bych aspoň krátce,
uslyšet smyslnou bouři.
 
Коментари