In Dreams (превод на украински)

Със заявка за проверка
английски
английски
A A

In Dreams

When the cold of winter comes,
Starless night will cover day.
In the veiling of the sun,
We will walk in bitter rain.
 
But in dreams,
I can hear your name.
And in dreams,
We will meet again.
 
When the sea and mountains fall,
And we come to end of days,
In the dark I hear a call,
Calling me there.
I will go there,
And back again.
 
Публикувано от licorna.din.vislicorna.din.vis в(ъв)/на втор., 22/01/2013 - 15:54
Последно редактирано от FaryFary в(ъв)/на нед., 11/02/2018 - 12:34
превод на украинскиукраински (поетичен)
Подравняване на параграфите

У снах

Коли холод прийде зими,
Ніч без зір накриє день.
І у сонця завісі ми,
Підемо під лютим дощем.
 
Але у снах,
Я ім'я чую твоє.
Та у снах,
Ми зустрінемось ще.
 
Море й гори впадуть коли,
І до днів кінця прийдем ми,
У темряві почую клич,
Що покличе мене туди.
Я піду туди,
І знову назад.
 
Благодаря!
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от Oleg DudashOleg Dudash в(ъв)/на ср., 27/10/2021 - 17:29
Авторът на този превод е включил опцията за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Коментари
Read about music throughout history