Drown In You (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Sende Boğulmak

Bir ateş yakıp izleyebileceğin bir yer var
Pes et ve herşeyini kaybet gitsin işte
Beni artık dönüşü olmayan bir noktaya aldı götürdü
Umudum tükendiğinde
Tüm sahip olduklarımı verdim
 
Bu gerçek mi?
Yoksa yakın bir zamanda olup gidecek,
Başka bir çılgın rüya mı?
Suyun altındaymış ve zar zor nefes alabiliyormuşum gibi hissettiriyor
Kendi yaptığım yatakta ölüyormuş gibi
 
Sende boğulmak istemiyorum
Batıyorum ve sonrasında ikiye parçalanıyorum
Hava almak için ortaya çıktığımı gördüğünde
Beni aşağıya itmeye kalkma, sadece kurtar
Sende boğulmama izin verme
(Sende boğulmama izin verme)
 
Şehir beni daha önce olduğumdan daha fazla içine çekiyor
Kaçabilmem için hiçbir yol yok
Şüphesiz ki en derinlerde bir sona yaklaştığımı biliyorsun
Bir günde sonsuza dek binlerce yıl
Ama sende boğulmak istemiyorum
Batıyorum ve paramparçayım
Hava almak için ortaya çıktığımı görünce
Beni aşağı bastırmaya kalkma, kurtar sadece
(Kurtar sadece)
Sende boğulmama izin verme
 
Bunu kendime ben mi yaptım?
Sağ çıkabilecek miyim?
Evet, sana en iyi halimde geldim
Şimdiyse geri kalanımı da istiyorsun
Hayatta kalmam ne pahasına olacak?
Evet!
 
Bir ateş yakıp izleyebileceğin bir yer var
 
Sen de boğulmak istemiyorum
(Sende boğulmak)
Batıyorum ve başlıyorum
(Başlıyorum)
Nehirden çıktığımı gördüğünde
Beni aşağı bastırma, kurtar
(Kurtar beni)
Sende boğulmama izin verme
Sende boğulmama izin verme
(Sende boğulmama)
(Sadece kurtar beni)
(Sende boğulmama izin verme)
(Sende boğulmama)
 
Публикувано от ohmysweetcakeohmysweetcake в втор., 16/12/2014 - 22:42
Още преводи на „Drown In You“
турски ohmysweetcake
Daughtry: Топ 3
Idioms from "Drown In You"
Коментари