Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Swedish National Anthem - Du Gamla, Du fria

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna.
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
 
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och förblir vad du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
 
Превод

Sen eskisin, Sen özgürsün

Sen eskisin, sen özgürsün, sen dağlık kuzeysin,
Sen sessiz, neşeli ve güzelsin.
Seni selamlıyorum dünyadaki en güzel ülke,
Güneşini, gökyüzünü, yeşil çayırlarını.
 
Eski büyük günlerin anıları üzerinde uzanıyor tahtın,
Adınla dünyaya nam saldığın günlerin.
Biliyorum: Eskisi gibisin ve öyle olacaksın,
Evet, Kuzey'de yaşamak istiyorum ve orada ölmek,
Evet, Kuzey’de yaşamak istiyorum ve orada ölmek.
 
  • 1. İngilizce çeviri üzerinden çevrilmiştir.
Jonna Jinton: 3-те най-преглеждани
Коментари