Rozlyne Clarke - Eddy Steady Go (превод на Френски)

Поискал/а предложения за корекция
Английски

Eddy Steady Go

*** Refrain (X2)***
Are you ready Eddy steady go
Eddy go home
*** ***
 
Every night I lose my time
At your side passion go away
Sleeping alone’s not a crime
My bed is not a freeway
 
*** Refrain (X2)***
 
You know what love my body
 
We tripped so much it feels good
With time boys become lazy
You are no more in the mood
 
*** Refrain (X2)***
 
Are your ready, ready, are you ready (Eddy)
Are your ready, ready, are you ready (Eddy go home)
 
Every night I lose my time
At your side passion go away
Sleeping alone’s not a crime
My bed is not a freeway
 
Are your ready, ready, are you ready (Eddy) *4
Are your ready, ready, are you ready (Eddy go home)
 
***Refrain (X2)***
 
Пуснато от Jethro Paris в Четв, 10/03/2016 - 00:25
Подравни параграфите
превод на Френски

Eddy, prêts, pars

*** Refrain (X2)***
A tes marques, Eddy, prêts, pars
Eddy, rentre chez toi.
*******
 
Chaque nuit, je perds mon temps
A tes côtés, la passion s'en va
Dormir seul n'est pas un crime
Mon lit n'est pas une autoroute.
 
*** Refrain (X2)***
 
Tu sais ce que j'aime dans mon corps
 
On a tellement trébuché que ça fait du bien
Avec le temps, les garçons deviennent paresseux
Tu n'es plus d'humeur
 
*** Refrain (X2)***
 
Es-tu prêt, prêt, es-tu prêt (Eddy)
Es-tu prêts, prêts, es-tu prêts?
 
Chaque nuit, je perds mon temps
A tes côtés, la passion s'en va
Dormir seul n'est pas un crime
Mon lit n'est pas une autoroute.
 
Es-tu prêt, prêt, es-tu prêt (Eddy)
Es-tu prêts, prêts, es-tu prêts?
 
Refrain (X2)***
 
Пуснато от Jethro Paris в Втр, 12/09/2017 - 06:57
Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
See also
Коментари