Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Щастлив съм, че съществуваш

Губя се, губя се в дълбините на ума
Там не си на никого, там те чувствам
 
И въпреки че те нямам, почувствах те в тишината
Ти си силна идея, улавям се за теб
 
Търси умът облекчение
Търси една причина, за да живее
Търси умът стимулиране
И ти си най-лудото изобретение
 
Ще казвам, докато имам глас
Щастлив съм, че съществуваш
И въпреки че си тръгна надалеч от мен, и ти
И ако ти си ужасна грешка
Щастлив съм, че съществуваш
Грешките ни отиват при Бог
Ще казвам, докато имам глас
Щастлив съм, че съществуваш
В някой ъгъл на земята
И ако си идеята ми ти
Щастлив съм, че съществуваш,
една идея е животът
 
Губя се, губя се с теб да намирам
В някоя мечта на дъното, да сме неразделни
 
Любовта е една идея в крайна сметка,
Която прави самотно сърцето, самотно и заточено
 
Оригинален текст

Ευτυχώς Που Υπάρχεις

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (гръцки)

Преводи на „Ευτυχώς Που Υπάρχεις...“
български nakata7792
Коментари
Read about music throughout history