Είμαι μαζί σου (Eímai mazí sou) (превод на Персийски)

Advertisements
Гръцки

Είμαι μαζί σου (Eímai mazí sou)

Κράτα το χέρι μου και κοίτα με στα μάτια
Δώσ' μου από τα χείλη σου τον κόσμο για να πιω
Είσαι από τα όνειρα που ζουν μετά τα βράδια
Και που τον έρωτα κρατάνε ζωντανό
 
Είμαι μαζί σου και έχω αλλάξει
Βρήκα ξανά τον καλό μου εαυτό
Βάζει η καρδιά μου φτερά να πετάξει
Για μια ζωή στον δικό σου ουρανό
 
Είμαι μαζί σου και έχω αλλάξει
Μέσα από τα μάτια σου πήρα ζωή
Αν είναι τρέλα ας μη μου περάσει
Να 'σαι για μένα τα πάντα εσύ
 
Δεν είναι απλά αυτό που ζούμε μια συνήθεια
Έχει ο ένας για τον άλλον γεννηθεί
Καμιά φορά μοιάζει σαν ψέμα και αλήθεια
Και όλα για μένα είναι η αγάπη αυτή
 
Είμαι μαζί σου και έχω αλλάξει
Βρήκα ξανά τον καλό μου εαυτό
Βάζει η καρδιά μου φτερά να πετάξει
Για μια ζωή στον δικό σου ουρανό
 
Είμαι μαζί σου και έχω αλλάξει
Μέσα από τα μάτια σου πήρα ζωή
Αν είναι τρέλα ας μη μου περάσει
Να 'σαι για μένα τα πάντα εσύ
 
Пуснато от esrahanesrahan в Съб, 14/07/2012 - 16:36
Подравни параграфите
превод на Персийски

من با توام و تغییر کرده ام

دستامو بگیر و مستقیم تو چشمام نگاه کن...
 
بذار تمام دنیارو از لبات بنوشم...
تو رویایی هستی که بعد از شب ادامه داری و عشقو زنده نگه می داری ...
 
من با توام و تغییر کرده ام...
 
دوباره اون روی خوب خودمو پیدا کرده ام...
 
دلم بال در میاره که، تا ابد تو آسمون تو پرواز کنه
 
من با توام و تغییر کرده ام...
 
از چشمات جون گرفته ام...
بذار دیوونگی باشه و هیچ وقت تموم نشه.. تا شاید تو همه چیز من بشی ...
 
این که باهم زندگی می کنیم یه عادت معمولی نیست...
ما برای هم زاده شده ایم...
گاهی وقتا مثه یه دروغه و گاهی وقتا هم مثه یه حقیقته ...
این عشق همه چیز منه....
 
من با توام و تغییر کرده ام...
 
دوباره اون روی خوب خودمو پیدا کرده ام...
 
دلم بال در میاره که، تا ابد تو آسمون تو پرواز کنه
 
من با توام و تغییر کرده ام...
 
از چشمات جون گرفته ام...
بذار دیوونگی باشه و هیچ وقت تموم نشه.. تا شاید تو همه چیز من بشی ...
 
Пуснато от Hamidreza_RanjbarHamidreza_Ranjbar в Втр, 23/01/2018 - 19:43
Източник на превод:
Коментари