El anillo (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски

Yüzük

Bana prenses gibi davranıyorsun ve benim her istediğimi yapıyorsun
Sen de beyzbol sopası ve ihtiyacım olan güç var
Yalnız olduğumuzda yemin ederim ki hiçbir şeyin eksikliğini çekmiyorum
Yatakta olduğumuzda sana 10 üzerinden 13 veriyorum
 
Asla böyle hissetmedim
Çok büyük bir şey
Ve senin vahşi tarafına deli oluyorum
Düşündüğüm her şeyi veriyorsun
Zaten her şeye sahibim
 
Ama... ve yüzük ne zamana? (evet, evet)
Ve yüzük ne zamana? (sen delisin)
Ve yüzük ne zamana? (evet, evet)
Ve yüzük ne zamana? (sen delisin)
 
Sevdiğim gibi kokuyorsun
Sevdiğim gibi öpüyorsun
Sevdiğim gibi sarılıyorsun
Sevdiğim gibi devam ettiriyorsun
Sanki meyveyi ısırır gibi
Dışarı çıktığında bu beni korkutuyor
 
Hiçbir harita yolu bilmez
İşte bu yüzden seviyorum
Burayı takip et
Babacığım, burada senin için varım
Arkaya git
Biz Bronx'ta böyle yaparız
Durma
Daha fazla hareket et
Parti benimle devam etsin
Dikkatini kaybetme
Babacığım, senin bir sınıfın var
Dokunduğun zaman
Üçe kadar eve koşuyorsun
(Kahretsin bebeğim)
 
Asla böyle hissetmedim
Çok büyük bir şey
Ve senin vahşi tarafına deli oluyorum
Düşündüğüm her şeyi veriyorsun
Zaten her şeye sahibim
 
Ama... ve yüzük ne zamana? (evet, evet)
Ve yüzük ne zamana? (sen delisin)
Ve yüzük ne zamana? (evet, evet)
Ve yüzük ne zamana? (sen delisin)
 
(Bak, evet)
Senden hiçbir şey istemiyorum
Ben kenara koyulacak kadın değilim
Bunu anla
Anlayamıyorsan o zaman babacığım, hayatına devam et, oh oh
Biliyorsun ki başkalarında olmayan şeyler
Ben de var
Vücudumu hareket ettirdiğimde
Deliye dönüyorsun
Kadınlar ne yapacağımızı çok iyi bilir
Eğer her şeyi isterlerse
O kayayı alırız
 
Asla böyle hissetmedim
Çok büyük bir şey
Ve senin vahşi tarafına deli oluyorum
Düşündüğüm her şeyi veriyorsun
Zaten her şeye sahibim
 
Ama... ve yüzük ne zamana?
Hey, daha çok mücevhere ihtiyacım varmış gibi değil de demek istediğim şey
Ve yüzük ne zamana?
Ve yüzük ne zamana? (evet, evet)
Ve yüzük ne zamana? (sen delisin)
Dans etmemi görmek ister misin?
 
Ve yüzük ne zamana?
 
Пуснато от atherosatheros в Пет, 27/04/2018 - 18:37
Испански

El anillo

Коментари
Miley_LovatoMiley_Lovato    Нед, 08/07/2018 - 19:53

The source lyrics have been updated. Please review your translation IF NEEDED.