Ela i si vzemi (Ела и си вземи) (превод на Гръцки)

Advertisements
превод на Гръцки

Έλα και πάρε

Θες να δοκιμάσεις να τα βάλεις μαζί μου ;
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Ξέρω όλα σου τα κόλπα !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
 
Ρεφρέν :
Για εσένα έχω κουτί γεμάτο μυστικά !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Τι θα σου λάχει - έκπληξη !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Ξέρω όλα σου τα κολπα, ω σε παρακαλώ !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Θες να δοκιμάσεις να τα βάλεις μαζί μου ; Κανένα πρόβλημα !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
 
Δε ζω με όρια, εμπόδια και περιορισμούς !
Δεν συνηθίζω να κρίνω από το χτένισμα και το μανικιούρ !
Πολύτιμος, χρωματιστός, αρωματικός...
Αυτός είναι ο κόσμος μου - δεν είναι στρογγυλός αλλά τετράγωνος !
Με κάνεις τρελή ! Ζω μια απάτη ;
Στη σκέψη μου για σένα φτερουγίζει μέσα μου πεταλούδα !
Δε θέλω να αναρωτιέμαι, να δρω κάτω από πίεση !
Μα θέλω με σένα να κοιμάμαι και να ξυπνάω !
 
Και τι υπάρχει μεταξύ μας και τι είδα σε σένα ;
Και σ'αγαπώ, σε μισώ, δε κατάλαβα πια...
Μάταια ζούσες, εάν δεν κατάφερες
ο έρωτας να σε κάνει τρελό !
 
Ρεφρέν :
Για εσένα έχω κουτί γεμάτο μυστικά !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Τι θα σου λάχει - έκπληξη !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Ξέρω όλες σου τις κομπίνες, ω σε παρακαλώ !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Θες να δοκιμάσεις να τα βάλεις μαζί μου ; Κανένα πρόβλημα !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
 
Δε βγαίνει ο υπολογισμός σου ? Μη με φυλακίζεις !
Δεν είμαι πριγκίπισσα, ούτε κούκλα σε βιτρίνα !
Εγώ είμαι άγρια, ατίθαση !
Αν δε σου αρέσω το πρόβλημα δεν είναι δικό μου !
Μπορώ να αγαπήσω δυνατά και να σου αποδείξω
πως πολύ εύκολα μπορώ και να σε διώξω από μένα !
Ακόμη υπάρχουν κορίτσα με επίπεδο -
που δεν ενθουσιάζονται όταν δουν επιχρυσομένο πλαστικό !
 
Και τι υπάρχει μεταξύ μας και τι είδα σε σένα ;
Και σ'αγαπώ, σε μισώ, δε κατάλαβα πια...
Μάταια ζούσες, εάν δεν κατάφερες
ο έρωτας να σε κάνει τρελό !
 
Ρεφρέν :
Για εσένα έχω κουτί γεμάτο μυστικά !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Τι θα σου λάχει - έκπληξη !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Ξέρω όλες σου τις κομπίνες, ω σε παρακαλώ !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Θες να δοκιμάσεις να τα βάλεις μαζί μου ; Κανένα πρόβλημα !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
 
Εγώ είπα - μπαίνουμε, κάνε πιο γρήγορα ! Κάνε στη μπάντα, ποιος είσαι εσύ ;
Αρχίζω τις αντιρρήσεις ! Κουνήσου, χαζός είσαι ;
Στη θάλασσα είμαι, είσαι εδώ ; Στη Βάρνα* είναι τρελοκομείο !
Άμα σε σπρώξει κάποιος αρχιζουν να πέφτουν δόντια - μόντια !*
'Ανθρωποι και δρόμοι, μάγκες και χαζοβιόλιδες !
Άλλοι είναι ψηλά ενώ άλλοι τελειωμένοι !
Εμείς είμαστε το μέλλον ! Το χθές πέρασε !
Σήμερα είναι η στιγμή, bro ! Τώρα σου είναι γραμμένο !
Παρτάκια - μαρτάκια. Δως μου εκείνο δως μου τ'άλλο !
Ξέρουμε να ζουμε και με το πολυ και με το λιγο απο όταν είμασταν μικροί !
Έχω έρθει για τσαμπουκάδες.Για επανέλαβε το !
Γκρέμισε τα όλα στο διάβα σου, γκρέμιστα !
 
Ρεφρέν :
Για εσένα έχω κουτί γεμάτο μυστικά !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Τι θα σου λάχει - έκπληξη !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Ξέρω όλες σου τις κομπίνες, ω σε παρακαλώ !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
Θες να δοκιμάσεις να τα βάλεις μαζί μου ; Κανένα πρόβλημα !
Έλα και πάρε ! Έλα και πάρε !
 
Για εσένα έχω...κουτί γεμάτο μυστικά...
Έλα και πάρε...Έλαα και πάρεε...Έλα και πάρε...
 
Пуснато от angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki в Четв, 20/08/2015 - 00:47
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от lena.stergianoulena.stergianou
Коментари на автора:

*Η Βάρνα είναι μια παραθαλάσσια πόλη της Βουλγαρίας με πολύ ζωή, κλαμπ και τέτοια.

*Εννοεί θα γίνει χαμός ! Δε θα είναι μια απλή συμπλοκή αλλά γερός καυγάς με πολύ ξύλο.Το ίδιο και τα παρτάκια - μαρτάκια εννοεί πολλά πάρτι και παρόμοιες εξόδοι.

Български

Ela i si vzemi (Ела и си вземи)

Коментари