Bulgarian Folk - Eleno, mome (Елено, моме) (превод на Турски)

Български

Eleno, mome (Елено, моме)

Джамбази сено косяха, (x2)
Млади го моми пластяха. (x2)
 
Еленината майчица, (x2)
Тя на елена думаше: (x2)
 
“Елено, моме, елено, (x2)
Не гази сено зелено, (x2)
 
Дет са го момци косили, (x2)
Дет са го моми пластили. (x2)
 
Когат ми момци косили, (x2)
Косили и се сърдили. (x2)
 
Кога девойки пластили, (x2)
Пластили и се молили. (x2)
 
Елено, моме, елено, (x2)
Не гази сено зелено –
Ще ти излезе солено.” (x2)
 
Еленините очички - (x2)
Те струват шепа жълтички. (x2)
 
Еленините клепачи - (x2)
Който ги види все плаче.
 
Пуснато от nasko7 в Четв, 11/08/2016 - 15:16
Последно редактирано от kdravia на Пон, 24/10/2016 - 04:50
Подравни параграфите
превод на Турски

Elena, kızım

Cambazlar** otları biçtiler, (x2)
Genç kızlar onları toplayıp dizdiler (x2)
 
Elena'nın annesi (x2)
Elena'ya diyordu (x2)
 
"Elena, kızım, Elena (x2)
Basıp ezme yeşil otları (x2)
 
Oğlanların kestiklerini (x2)
Kızların toplayıp dizdiklerini (x2)
 
Oğlanlar bana otları biçerken, (x2)
Biçip darıldılar(x2)
 
Kızlar toplayıp dizerken (x2)
Dizip niyaz ettiler (x2)
 
Elena, kızım, Elena (x2)
Basıp ezme yeşil otları -
Sana pahalıya patlar" (x2)
 
Elena'nın gözcağızları - (x2)
Bir avuç sarı lira değerinde (x2)
 
Elena'nın göz kapakları (x2)
Kim görse hep ağlar.
 
Пуснато от Кољо в Нед, 29/04/2018 - 15:57
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от мустафа 22
Коментари на автора:

**Cambaz: Normalde hayvan ticareti yapan kişi demekse de bu şarkıda (herhalde yöreye özgü) tarım ürünleri ticareti yapanlar ya da para karşılığı tarımda çalışanlar için kullanılıyor.

Още преводи на "Eleno, mome (Елено, ..."
ТурскиКољо
See also
Коментари