-
Елмаз и стъкло → превод на гръцки
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Елмаз и стъкло
Там, на хълма, в лъчисти небеса
Рубинената кула издигаше снага
Там отдавна живеела сама
Жестока, но прекрасна красивата жена
Нощем, в мрака, в плен на самота
Аз чакам да я видя, но не чака тя
Но не чака тя...
О-о, но достатъчно било
О-о, зад високото стъкло
О-о, да застане тя,
За да я видя аз
Тя, със своя странен поглед е могла
Да превръща хора във вещи със сърца
И ето, аз съм тук в рубинената кула
Превърнат съм напук в кристално огледало,
В безропотно стъкло
О-о, но достатъчно било
О-о, като елмаз и стъкло
Се огледа тя,
За да я видя аз...
[ПРИПЕВ:] (x2)
Без да мога обич да получа
Аз живея като птица без криле
И навярно няма да сполучиш
Ти, мое сърце
[СОЛО]
[ПРИПЕВ] (x2)
Ти, мое сърце...
Публикувано от sahip_ishik в(ъв)/на 2012-02-01
Редактирано последно от Fary в(ъв)/на 2021-02-28
Превод
Διαμάντι και γυαλί
Εκεί, στον λόφο σε ηλιόλουστους ουρανούς
ο ρουμπινενιος πύργος ξεπρόβαλλε
Εκεί, πριν πολλα χρονια ζούσε μόνη
η βάναυση, μα υπέροχη όμορφη γυναίκα.
Μες στη νύχτα στο σκοτάδι αιχμαλωτος στη μοναξιά
περιμένω να τη δώ, μα αυτη δε περιμένει.
Μα ήταν αρκετό
πίσω απο τον ψηλό γυαλι
να σταθεί αυτη,
για να τη δώ εγώ.
Εκείνη με το παράξενο βλέμμα της μπορούσε
να μεταμορφώνει ανθρώπους σε αντικείμενα με καρδιά
Και να που κι εγώ είμαι εδώ στον ρουμπινενιο πύργο
Μεταμορφώμένος επίτηδες σε κρυσταλλένιο καθρέπτη,
σε βουβό γυαλί.
Μα ήταν αρκετό
σαν διαμάντι και γυαλί
κοιτάχτηκε αυτη,
για να τη δώ εγώ.
Ρεφρέν:
Χωρίς να μπορώ να αποκτήσω αγάπη
ζώ σαν πουλί δίχως φτερά
και πράγματι δεν θα κατακτίσεις
εσυ τη καρδιά μου.
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от angeliki.moschovaki в(ъв)/на 2013-08-12
Редактирано последно от angeliki.moschovaki в(ъв)/на 2019-07-25
✕
B.T.R.: 3-те най-преглеждани
1. | Елмаз и стъкло (Elmaz i staklo) |
2. | Спасение (Spasenie) |
3. | Сто надежди (Sto nadezhdi) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
super member
Роля: Експерт
Приноси: 189 превода, 104 текста, 706 получени благодарности, 38 изпълнени заявки за превод на общо 21 потребители, 25 изпълнени заявки за транскрипция, 49 идиома, 10 обяснения към идиоми, 22 коментара
Езици: роден: гръцки, говори свободно български, на високо равнище: английски, на начално равнище: френски
The source lyrics have been updated. Please review your translation.