Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

En contra de la corriente

Oh Dios, sé mi guía en mi barca
y yo seré el capitán,
no permitas que yo naufrague
ni me devore el Leviatán.1
 
No dejes que yo vea la superficie
de la profundidad de este mar.
Sólo guíame con tu faro
y que en mi barca yo pueda continuar.
 
Tú sabes que no tengo un rumbo fijo
o un mapa para guiar mi destino,
sólo fijo la mirada hacia el horizonte
para poder ver más allá de lo que mis ojos pueden ver.
 
Y si el viento, las olas y tempestades
golpean y azotan mi barca, y aún
el temor y las dudas ahoguen mi mente,
aunque el mar se estremezca en su fuerza
seguiré navegando en contra de la corriente.
 
  • 1. Nombre designado a un monstruo marino mencionado en la Biblia (Especialmente en Job [Descrito como un cocodrilo], Salmos [Descrito como una ballena] e Isaías [Descrito como una serpiente]) que representa las fuerzas del caos en el mar.
Превод

Ki he A'u

'Oiaue, ke ke taki au 'i hoku vaka
Pea teu hoko ko ha 'eikivaka
'Oua na'a tuku keu tukia 'e vaka
Pe mo e Levaiatane1'oku ne kai au.
 
'Oua na'a tuku keu sio ki he fukahi vai
Mei loloto 'o e tahi ni
Ka ke ke taki au mo ho'o falekasa
Pea keu 'alu ai pe 'i he'eku vaka.
 
Ke 'ilo 'oku 'ikai ma'u au ha 'alu'anga angatonu
Pe ko ha mape ke taki 'eku ikuanga
'Oku faka'ataa'i au 'eku mamata ki he tafa'akilangi
Keu sio mama'o ange 'i he'eku mata.
 
Pea kapau toho 'e he havili, ngalu peau mo e matangi
Toho pea nono'o 'eku vaka, pea
'Oku ngoto foki 'eku ilifia mo e ta'etui 'i he'eku 'atamai
Neongo 'oku tetetete 'e he tahi 'i hono maalohi
Teu 'alu ai pe 'o folau'i ki he a'u.
 
  • 1. ko e fanga manu lahi 'oku nofo 'i lototahi.
Enjovher: 3-те най-преглеждани
Коментари